Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTR III
Corporate tax reform III
Tempus
Tempus Committee
Tempus II
Trans-European Cooperation Scheme for Higher Education
Trans-European mobility scheme for university studies

Übersetzung für "tempus iii " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Trans-European Cooperation Scheme for Higher Education | Tempus II [Abbr.]

Europaweites Programm zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich


trans-European mobility scheme for university studies | Tempus [Abbr.]

europaweites Mobilitätsprogramm für den Hochschulbereich | Europaweites Programm zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich | TEMPUS [Abbr.]


Corporate tax reform III [ CTR III ]

Unternehmenssteuerreform III | Dritte Reform der Unternehmensbesteuerung [ USR III ]


Political Affairs Division III, International Organisations, Security and Peace

Politische Abteilung III, Internationale Organisationen, Sicherheit und Frieden


Political Affairs Division III, United Nations and other International Organizations

Politische Abteilung III, Vereinte Nationen und andere internationale Organisationen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Applicants: Tempus Energy Ltd (Reading, United Kingdom); and Tempus Energy Technology Ltd (Cheltenham, United Kingdom) (represented by: J. Derenne, J. Blockx, C. Ziegler and M. Kinsella, lawyers)

Klägerinnen: Tempus Energy Ltd (Reading, Vereinigtes Königreich) und Tempus Energy Technology Ltd (Cheltenham, Vereinigtes Königreich) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte J. Derenne, J. Blockx und C. Ziegler sowie Rechtsanwältin M. Kinsella)


observed that, in her statement of assurance (attached to the annual activity report), the Director expressed the same reservations as in the previous year concerning political uncertainty in partner countries, the financial management of the Tempus convention and possible social, reputational, legal and financial implications of Tempus technical assistance in the Foundation;

feststellte, dass die Direktorin in der (dem Jahresbericht beigefügten) Zuverlässigkeitserklärung an den im Vorjahr geäußerten Vorbehalten im Zusammenhang mit der politischen Unsicherheit in den Partnerländern, der finanziellen Verwaltung eines Teils des Tempus-Übereinkommens und möglichen sozialen, das Ansehen betreffenden, rechtlichen und finanzielle Auswirkungen der Rückverlagerung der technischen Hilfe für das Tempus-Programm von der Stiftung festhielt;


- observed that, in her statement of assurance (attached to the annual activity report), the Director expressed the same reservations as in the previous year concerning political uncertainty in partner countries, the financial management of the Tempus convention and possible social, reputational, legal and financial implications of Tempus technical assistance in the Foundation;

- feststellte, dass die Direktorin in der (dem Jahresbericht beigefügten) Zuverlässigkeitserklärung an den im Vorjahr geäußerten Vorbehalten im Zusammenhang mit der politischen Unsicherheit in den Partnerländern, der finanziellen Verwaltung eines Teils des Tempus-Übereinkommens und möglichen sozialen, das Ansehen betreffenden, rechtlichen und finanzielle Auswirkungen der Rückverlagerung der technischen Hilfe für das Tempus-Programm von der Stiftung festhielt;


The evaluation (of both Tempus II and Tempus III) proves the value of Tempus to change socio-economic conditions in the eligible countries.

Die Bewertung (sowohl von TEMPUS II als auch von TEMPUS III) verdeutlicht den Beitrag von TEMPUS zur Veränderung der sozioökonomischen Bedingungen in den förderberechtigten Ländern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These needs gave rise to first phase of Tempus after the fall of the Berlin wall and to the second phase of Tempus in the early nineties.In eligible countries for the third phase of Tempus these needs are still very much felt and this makes the programme highly relevant".

Diese Bedürfnisse führten nach dem Fall der Berliner Mauer zur ersten Phase von TEMPUS und Anfang der 90er Jahre zur zweiten Phase des Programms.In den während der dritten Phase von TEMPUS förderberechtigten Ländern sind diese Bedürfnisse weiterhin deutlich spürbar, was dem Programm hohe Relevanz verleiht.


Duration of Tempus III The third phase of the trans-European co-operation scheme for higher education (hereinafter referred to as "Tempus III") is hereby adopted for the period from 1 July 2000 to 31 December 2006.

Die dritte Phase des europaweiten Programms zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich (nachstehend TEMPUS III genannt) wird für den Zeitraum vom 1. Juli 2000 bis zum 31. Dezember 2006 angenommen.


The Tempus programme – or, in this specific case, the extension of the scope of the Tempus programme proposed by the Council – should be seen as part of a strategy seeking to bolster dialogue and understanding between the peoples and cultures of the European Union and the Mediterranean.

Das Programm TEMPUS – hier konkret die vom Rat vorgeschlagene Erweiterung des Programms TEMPUS – ist in den Kontext einer Strategie einzuordnen, die vornehmlich auf die Förderung des Dialogs und des Verständnisses zwischen den Völkern und Kulturen der Europäischen Union und des Mittelmeerraumes ausgerichtet ist.


As the rapporteur quite rightly said, the Commission has only amended the decision on Tempus where this was essential for technical reasons. The only amendments of substance that have been added are: a specific objective alluding to developing democratic civil societies, the possibility of including researchers in order to build bridges with research and the duration of the Tempus III programme has been extended to 31 December 2006, in order to bring it into line with that of programmes such as Socrates and Leonardo.

Die Kommission hat sich, wie der Berichterstatter sehr richtig sagte, darauf beschränkt, den Beschluss über TEMPUS dort zu ändern, wo dies aus technischen Gründen unverzichtbar war; einzige wesentliche Änderungen sind die Aufnahme eines besonderen Ziels hinsichtlich der Entwicklung demokratischer Zivilgesellschaften, die Möglichkeit, Forscher einzubeziehen, um Querverbindungen zur Forschung zu schaffen, sowie die Verlängerung der Laufzeit von TEMPUS III bis zum 31. Dezember 2006, um sie an die von Programmen wie Sokrates und Leonardo anzupassen.


These recommendations, encompassing issues such as governance and management, structure of university studies, quality assurance and international co-operation, were prepared for the consideration of European Ministers of Higher Education present in Bucharest on 18-20 June 2000 at the Fourth Conference of the European Ministers of Education, with particular reference to the countries of the Western Balkans (The full text of the recommendations can be found on the Tempus web site at www.etf.eu.int/Tempus/Main Tempus download pages/Tempus CARDS/Conclusions from the Regional Tempus Seminar in Sarajevo 15-16 June, 2000).

Diese Empfehlungen, die Fragen wie Regierungsführung und Management, Struktur der Hochschulstudien, Qualitätssicherung und internationale Zusammenarbeit betrafen, sollten den europäischen Hochschulministern zur Diskussion vorgelegt werden, die vom 18.-20. Juni 2000 an der Vierten Konferenz der europäischen Bildungsminister in Bukarest - unter besonderer Berücksichtigung der Länder des westlichen Balkans - teilnahmen (Der vollständige Wortlaut kann nachgelesen werden, wenn man von der TEMPUS-Website [http ...]


A Tempus conference was also organised in Portoroz in Slovenia on 14 and 15 November 1997, under the TOP (Tempus Output Programme) project, where topics for discussion concerned the main achievements of Tempus, the key subjects of Tempus II bis, the role of higher education in the development of a well-balanced society, and institution-building.

Im Rahmen des Projekts TOP (zur Förderung der Tempus-Ergebnisse) fand im slowenischen Portoroz am 14. und 15. November 1997 eine Tempus-Konferenz statt. Zu den erörterten Themen gehörten die wichtigsten Errungenschaften von Tempus, die Schlüsselthemen von Tempus II Bis, die Rolle der Hochschulausbildung bei der Schaffung einer ausgewogenen Gesellschaftsstruktur sowie der Ausbau der Institutionen.




Andere haben gesucht : ctr iii     corporate tax reform iii     tempus     tempus committee     tempus ii     tempus iii     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'tempus iii' ->

Date index: 2024-04-23
w