The Member is also reminded that, on 27-28 February 2003, the Council adopted conclusions on flexibility
in issuing visas to persons participating regularly as national representatives in actions to promote Euro-Mediterranean cooperation, which state that, in order to facilitate the issue of visas, in accordance with the Schengen
acquis, to persons participating regularly as national representatives in actions to promote the Euro-Mediterranean cooperation, the acting Presidency must also ensure that it informs, on the one hand, the ot
...[+++]her Member States about the meetings scheduled on each occasion and, on the other hand, the local authorities of the method of application of the relevant rules in order to facilitate the procedure.Das Herr Abgeordnete wird auch daran erinnert, dass der Rat am 27.-28. Februar 2003 Schlussfolgerungen zur Flexibilität bei der Er
teilung von Visa an Personen angenommen hat, die regelmäßig als nationale Vertreter an Maßnahmen zur Förderung der euromediterranen Zusammenarbeit teilnehmen. In diesen Schlussfolgerungen heißt es, dass im Einklang mit dem Schengen-Besitzstand zur Erleichterung der Erteilung von Visa an Personen, die regelmäßig als nationale Vertreter an Maßnahmen zur Förderung der euromediterranen Zusammenarbeit teilnehmen, der jeweilige Vorsitz sicherstellen muss, dass einerseits die anderen Mitgliedstaaten über die jeweils
...[+++]geplanten Tagungen informiert werden und andererseits die örtlichen Dienststellen darüber informiert werden, wie die entsprechenden Bestimmungen anzuwenden sind, um das Verfahren zu erleichtern.