Secondly, the improvement of production linked infrastructure including the restoration of old industrial sites, tourism (for example the plan to modernise a thermal bath), and environmental protection (for example using methane gas from collieries to provide central heating for houses, for which 5.6 MECU has been allocated). Thirdly, transborder actions for which 0.1 MECU has been allocated.
Sodann die Verbesserung der mit der Produktion verbundenen Infrastruktur einschliesslich Sanierung von ehemaligem Industriegelaende und Foerderung des Fremdenverkehrs (beispielsweise die geplante Modernisierung eines Thermalbads) und des Umweltschutzes (beispielsweise Verwendung von Methangas aus den Kohlegruben fuer die Zentralheizung von Wohnhaeusern, wofuer 5,6 Mio. ECU bereitgestellt wurden) sowie grenzuebergreifende Massnahmen, auf die 0,1 Mio. ECU entfielen.