A. whereas auctions of UMTS licences in some Member States have led to financial problems - sometimes acute - in the sector, with a consequent risk of considerable delays
to the roll-out of third-generation (3G) networks and services, and whereas some Member States now want to take unilateral aid measures, thus creating obstacles to the harmonised development of the single telecommunications market, calling on the Commission to take advantage of the Spring European Council in 2003 to submit an action plan aimed at the creation of a level playing field for 3G infrastructure, applications and services in the EU, and whereas the allocation
...[+++] of 3G licences in Europe has led to distortion of competition and fragmentation of the European mobile communications market,A. in der Erwägung, dass die Versteigerungen von UMTS-Lizenzen in bestimmten Mitgliedstaaten für diesen Sektor mitunter akute finanzielle Probleme mit sich gebracht haben, dass der Ausbau von 3
G-Netzen und -Diensten sich dadurch erheblich zu verzögern droht und dass einzelne Mitgliedstaaten gegenwärtig einseitig Stützungsmaßnahmen treffen wollen, die eine harmonisierte Entwicklung des Telekommunikationssektors behindern, sowie in der Erwägung, dass die Kommission die Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2003 nutzen sollte, um einen Aktionsplan vorzulegen, der auf die Schaffung gleicher Spielregeln für 3G-Infrastrukturen, -Anwendungen
...[+++]und -Dienste in der Europäischen Union ausgerichtet ist, und in der Erwägung, dass die Vergabe der 3G-Lizenzen in Europa zu Wettbewerbsverzerrungen und einer Fragmentierung des europäischen Mobilfunkmarktes geführt hat,