I have been an observer in some regional organisations and I can assure you that it is pathetic to see two or three mid-ranking officials, exhausted and hardly getting any sleep, trying to react to problems that could be seen coming months earlier and facing high-powered delegations, which are high-powered either because they are from great powers like the United States or Japan or because they have followed an intelligent policy of forming alliances in advance.
Ich war Beobachterin in einigen regionalen Organisationen und kann Ihnen versichern, dass es bemitleidenswert ist zu sehen, wie zwei oder drei mittlere Beamte, erschöpft und fast ohne zu schlafen, versuchen, auf Probleme zu reagieren, die man seit Monaten hat kommen sehen, und dies gegenüber mächtigen Delegationen, sei es aufgrund ihrer Eigenschaft als Großmächte, wie die USA oder Japan, oder sei es, weil sie vorher eine kluge Bündnispolitik betrieben haben.