Thus, during the proceedings, it became clear that the aid was aimed only at maintaining the status quo and putting off the inevitable; in the meantime, the unresolved industrial and social problems were transferred to other, more efficient producers and other Member States, whilst no support was given to a restructuring process which should have been undertaken when the rescue aid was granted.
Während des Verfahrens stellte sich heraus, daß die Beihilfe lediglich der Aufrechterhaltung des Status quo und der Aufschiebung unvermeidlicher Folgen diente; in der Zwischenzeit hat sie die damit verbundenen industriellen und sozialen Probleme auf andere, leistungsfähigere Hersteller und auf andere Mitgliedstaaten verlagert, anstatt einen Umstrukturierungsprozeß zu unterstützen, der bei Gewährung einer Rettungsbeihilfe hätte eingeleitet werden müssen.