If we say that 2007 will be the year, then that would take the pressure off, but if we say that 2008 will be the year, then that would equally take the pressure off, for then people will know that they can join in 2008 come what may and that they can rest on their laurels.
Wenn wir sagen, 2007 wird das Jahr, dann würde der Druck nachlassen, wenn wir jedoch erklären, es wird 2008, dann würde der Druck gleichermaßen zurückgehen, denn dann weiß man, dass man 2008 sowieso beitreten und sich auf seinen Lorbeeren ausruhen kann.