– in time for the 2012 discharge procedure, the Commission should report on how it intends to secure the added value of Union spending, in accordance with the principles set out by the Court of Auditors in point 10.31 of its Annual Report 2011 (scale and effects of the expenditure, trans-frontier effects, reasonable concentration and selective approach to expenditure outside the Union) and to develop corresponding, meaningful performance indicators;
– Die Kommission sollte rechtzeitig für das Entlastungsverfahren 2012 sagen, wie sie gedenkt, den europäischen Mehrwert der Ausgabenpolitik der Union im Einklang mit den Grundsätzen sicherzustellen, die der Rechnungshof in Punkt 10.31 seines Jahresberichts 2011 aufgezeigt hat (Umfang und Wirkungen der Ausgaben, grenzüberschreitende Auswirkungen, angemessene Konzentration und selektiver Ansatz bei Ausgaben außerhalb der Union), und entsprechende aussagekräftige Leistungsindikatoren zu entwickeln.