(
c) no bovine animal has been introduced wi
thout a certificate from an official veterinarian showing that the animal comes
from an officially tuberculosis-free bovine herd and, in the case of animals over six weeks old, that it has reacted negatively to an intradermal tuberculin test assessed according to the criteria set out in Annex B 21 (a); (i) Intradermal tuberculin testing shall not, however, be required
...[+++] in Member States in which the percentage of holdings containing bovine animals infected with tuberculosis is less than 0 72 % and where a certificate from the official veterinarian indicates that the animal: 1. is properly identified; c) sich keine Rinder befinden, die ohne Vorlage einer Bescheinigung eines amtlichen Tierarztes aufgenommen worden sind, aus der hervorgeht, daß sie aus einem
amtlich anerkannten tuberkulosefreien Rinderbestand stammen und, sofern sie älter als 6 Wochen sind, auf die intradermale Tuberkulinprobe im Sinne der Anlage B Nummer 21 Buchstabe a) negativ reagiert haben; i) die intradermale Tuberkulinprobe ist jedoch in einem Mitgliedstaat nicht erforderlich, in dem der Satz der rinderhaltenden Betriebe, die von Tuberkulose befallen sind, unter 0,2 % liegt, und w
...[+++]enn aus einer Bescheinigung des amtlichen Tierarztes hervorgeht, daß das Tier 1. vorschriftsmässig gekennzeichnet ist,