The Commission also insists in its proposal on the two-pillar approach, despite being fully aware of two factors: firstly, modulation is no longer exclusively a formula for strengthening the second pillar, but is being turned into a means of cutting budgetary costs with a view to financing future sectoral reforms; and, secondly, in the wake of the agreement of October 2002 on stabilising agricultural expenditure, the second pillar is now condemned to under-funding despite not having (by contrast with heading 1b) managed to consolidate its allocation.
Andererseits beharrt die Kommission in ihrem Vorschlag auf der Logik der zwei Pfeiler, weil sie erkannt hat, dass die Modulation erstens nicht mehr eine ausschließliche Formel für die Stärkung des zweiten Pfeilers ist, sondern sich zu einer Haushaltssparmaßnahme wandelt, um künftige Reformen der Sektoren zu finanzieren, und dass zweitens der zweite Pfeilers nach dem Abkommen über die Stabilisierung der Agrarausgaben vom Oktober vergangenen Jahres zu finanzieller Auszehrung verurteilt ist, ohne dass die entsprechenden Beträge — anders als die Beträge in der in der Rubrik 1b — konsolidiert worden wären.