It is about the hundreds of people murdered each year for taking part in legitimate tra
de-union activity; two-hundred and fifty million working children world-wide;
export processing zones set up specifically to evade minimum standards or the clothing sweatshops where they are simply ignored; slave labour on West African cocoa plantations or building oil installations in Burma; the victims of those killed in the civil wars in Angola or Sierra Leone, fuelled by the trade in conflict diamonds or corrupt payments to exploit minerals
...[+++]extraction; 1.5 million babies dying each year because their mothers do not breast feed misled by the marketing practices for infant formula.Dies bezieht sich auf Hunderte von Personen, die wegen eigentlich legaler Gewerkschaftsaktivitäten ermordet werden; auf weltweit 250 Millionen Fälle von Kinderarbeit; auf speziell zur Umgehung der Mindestanforderu
ngen eingerichteten Zonen, in denen Exportgüter verarbeitet werden, oder auf die Betriebe in der Bekleidungsindustrie, in denen ausbeuterische Bedingungen herrschen und die Mindestbedingungen einfach ignoriert werden; auf die Sklavenarbeit auf westafrikanischen Kakaoplantagen oder die Errichtung von Ölfördereinrichtungen in Birma; auf die Hinterbliebenen der Opfer der Bürgerkriege in Angola oder Sierra Leone, die z. T. auf d
...[+++]en Handel mit Konfliktdiamanten oder Schmiergeldzahlungen für die Gewinnung von Mineralien zurückgehen; auf die 1,5 Millionen Babys, die jährlich sterben, weil ihre Mütter, irregeleitet durch die Marketing-Methoden für Babynahrung, sie nicht stillen.