Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC engineer
CEV
Car engine assembler
Combat engineer vehicle
Diesel engine tester
EC whole-vehicle type-approval
ECWVTA
EU whole-vehicle type-approval
EUWVTA
Gas engine builder
General mechanical engineering
Hoods for vehicle engines
Lorry engine tester
Motor vehicle engine assembler
Motor vehicle engine tester
Pan-European type-approval
Petrol engine assembler
Truck engine inspection technician
Type of vehicle
Type of vehicle engine
Types of a vehicle engine
Types of vehicle engines
Varieties of vehicle engines
Vehicle repair and maintenance
Vehicle type
Vehicle type approval
WVTA
Whole-vehicle type-approval

Übersetzung für "type vehicle engine " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
type of vehicle engine | varieties of vehicle engines | types of a vehicle engine | types of vehicle engines

Arten von Fahrzeugmotoren


car engine assembler | petrol engine assembler | gas engine builder | motor vehicle engine assembler

Kfz-Motorenbauerin | Kraftfahrzeugmotorenbauer | Kfz-Motorenbauer | Kfz-Motorenbauer/Kfz-Motorenbauerin


diesel engine tester | lorry engine tester | motor vehicle engine tester | truck engine inspection technician

Kfz-Motorenprüferin | Kfz-Motorenprüfer | Kfz-Motorenprüfer/Kfz-Motorenprüferin


Division for Vehicles, Engineer, Rescue and Special Equipment

Abteilung Fahrzeuge, Genie-, Rettungs- und Spezialmaterial


Division for Vehicles,Engineer,Rescue and Special Equipment

Abteilung Fahrzeuge,Genie-,Rettungs-und Spezialmaterial




EC whole-vehicle type-approval | ECWVTA | EU whole-vehicle type-approval | pan-European type-approval | vehicle type approval | whole-vehicle type-approval | EUWVTA [Abbr.] | WVTA [Abbr.]

EU-Gesamtfahrzeug-Typgenehmigung | Gesamtfahrzeug-Typgenehmigung | Typgenehmigung für das vollständige Fahrzeug | WVTA [Abbr.]




combat engineer vehicle (1) | APC engineer (2) [ CEV ]

Geniepanzer [ G Pz ]


general mechanical engineering [ vehicle repair and maintenance ]

allgemeiner Maschinenbau [ Fahrzeuginstandsetzung | Wartung und Reparatur von Kraftfahrzeugen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This Regulation establishes common technical requirements for the type-approval of motor vehicles, engines and replacement parts with regard to their emissions.

Diese Verordnung legt gemeinsame technische Vorschriften für die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen, Motoren und Ersatzteilen hinsichtlich ihrer Emissionen fest.


The type-approval shall be extended to different vehicle types, provided that the vehicle, engine or pollution control system parameters specified below are identical or remain within the prescribed tolerances:

Die Typgenehmigung darf auf andere Fahrzeugtypen erweitert werden, deren nachstehende Parameter des Motors oder des Emissionsminderungssystems identisch sind oder Werte innerhalb der angegebenen Toleranzen aufweisen.


This Regulation defines the legal framework for type-approval of motor vehicles, engines and replacement parts for heavy duty vehicles with respect to their emission performance. It also establishes rules on:

Diese Verordnung legt einen Rechtsrahmen für die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen, Motoren und Ersatzteilen für schwere Nutzfahrzeuge hinsichtlich ihrer Emissionsleistungen fest. Sie enthält ferner Vorschriften für:


(21) For engines adapted for marine use as propulsion engines, where the source engine is already type-approved in accordance with Directive 97/68/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1997 on the approximation of the laws of the Member States relating to measures against the emission of gaseous and particulate pollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery , or Regulation (EC) No 595/2009 of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 on type-approval of motor vehicles and engines with r ...[+++]

(21) Hinsichtlich Motoren, die ursprünglich bereits nach der Richtlinie 97/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1997 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen zur Bekämpfung der Emission von gasförmigen Schadstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte oder der Verordnung (EG) Nr. 595/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen und Motoren hinsichtlich der Emissionen von schweren Nutzfahrzeugen (Euro VI) und über den Zugang zu Fahrzeugreparatur- und -wartungsi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘1.This Directive applies to the control of gaseous and particulate pollutants, useful life of emission control devices, conformity of in-service vehicles/engines and on-board diagnostic (OBD) systems of all motor vehicles, and to engines as specified in Article 1 with the exception of those vehicles of category M, N, N and M for which type-approval has been granted under Regulation (EC) No 715/2007 .

„1.Diese Richtlinie gilt für Einrichtungen zur Minderung der Emissionen gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel, die Dauerhaltbarkeit emissionsmindernder Einrichtungen, die Konformität in Betrieb befindlicher Fahrzeuge/Motoren und On-Board-Diagnosesysteme (OBD-Systeme) aller Kraftfahrzeuge sowie für Motoren im Sinne des Artikels 1 mit Ausnahme der Fahrzeuge der Klassen M, N, N und M, die nach der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 eine Typgenehmigung erhalten haben.


This Directive applies to the control of gaseous and particulate pollutants, useful life of emission control devices, conformity of in-service vehicles/engines and on-board diagnostic (OBD) systems of all motor vehicles, and to engines as specified in Article 1 with the exception of those vehicles of category M, N, N and M for which type-approval has been granted under Regulation (EC) No 715/2007

Diese Richtlinie gilt für Einrichtungen zur Minderung der Emissionen gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel, die Dauerhaltbarkeit emissionsmindernder Einrichtungen, die Konformität in Betrieb befindlicher Fahrzeuge/Motoren und On-Board-Diagnosesysteme (OBD-Systeme) aller Kraftfahrzeuge sowie für Motoren im Sinne des Artikels 1 mit Ausnahme der Fahrzeuge der Klassen M, N, N und M, die nach der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 eine Typgenehmigung erhalten haben.


1. This Directive applies to the control of gaseous and particulate pollutants, useful life of emission control devices, conformity of in-service vehicles/engines and on-board diagnostic (OBD) systems of all motor vehicles, and to engines as specified in Article 1 with the exception of those vehicles of category M1, N1, N2 and M2 for which type-approval has been granted under Regulation (EC) No ./.".

1. Diese Richtlinie gilt für Einrichtungen zur Minderung der Emissionen gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel, die Dauerhaltbarkeit emissionsmindernder Einrichtungen, die Konformität in Betrieb befindlicher Fahrzeuge/Motoren und On-Board- Diagnosesysteme (OBD-Systeme) aller Kraftfahrzeuge sowie für Motoren im Sinne des Artikels 1 mit Ausnahme der Fahrzeuge der Klassen M1, N1, N2 und M2, die nach der Verordnung (EG) Nr/.eine Typgenehmigung erhalten haben".


This Directive applies to the control of gaseous and particulate pollutants, useful life of emission control devices, conformity of in-service vehicles/engines and on-board diagnostic (OBD) systems of all motor vehicles, and to engines as specified in Article 1 with the exception of those vehicles of category M1, N1, N2 and M2 for which type-approval has been granted under [Regulation XXXX/XXXX/EC = this Regulation]".

Diese Richtlinie gilt für Einrichtungen zur Minderung der Emissionen gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel, die Dauerhaltbarkeit emissionsmindernder Einrichtungen, die Konformität in Betrieb befindlicher Fahrzeuge/Motoren und On-Board-Diagnosesysteme (OBD-Systeme) aller Kraftfahrzeuge sowie für Motoren im Sinne von Artikel 1, ausgenommen Fahrzeuge der Klassen M1, N1, N2 und M2, die nach der [Verordnung XXXX/XX/EG = diese Verordnung] eine Typgenehmigung erhalten haben.


1. This Directive applies to the control of gaseous and particulate pollutants, useful life of emission control devices, conformity of in-service vehicles/engines and on-board diagnostic (OBD) systems of all motor vehicles, and to engines as specified in Article 1 with the exception of those vehicles of category M1, N1, N2 and M2 for which type-approval has been granted under Regulation (EC) No ./.".

1. Diese Richtlinie gilt für Einrichtungen zur Minderung der Emissionen gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel, die Dauerhaltbarkeit emissionsmindernder Einrichtungen, die Konformität in Betrieb befindlicher Fahrzeuge/Motoren und On-Board- Diagnosesysteme (OBD-Systeme) aller Kraftfahrzeuge sowie für Motoren im Sinne des Artikels 1 mit Ausnahme der Fahrzeuge der Klassen M1, N1, N2 und M2, die nach der Verordnung (EG) Nr/.eine Typgenehmigung erhalten haben".


It is true that the relative significance of these types of emissions increases as the properties of road vehicle engines improve in environmental terms.

Es entspricht den Tatsachen, dass die relative Bedeutung dieser Emissionen in dem Maße zunimmt, wie sich die Umwelteigenschaften der Fahrzeugmotoren im Straßenverkehr verbessern.


w