For the purposes of applying this Regulation, food, minor food, or feed imported from third countries shall be considered to be placed on the market if, on the customs territory of the Union, it undergoes a customs procedure other than a transit procedure.
Für die Anwendung der vorliegenden Verordnung gelten aus Drittländern eingeführte Nahrungsmittel, Nahrungsmittel von geringerer Bedeutung oder Futtermittel als auf den Markt gebracht, wenn sie im Zollgebiet der Union in einem anderen Zollverfahren als dem Versandverfahren abgefertigt werden.