RECOGNISES that
the determinants of mental health and well-being, such as social exclusion, poverty, unemployment, poor housing and bad working conditions, problems
in education, child abuse, neglect and maltreatment, gender inequalities as well as risk factors such as alcohol and drug abuse are multifactorial, and can often be found outside
health systems, and that therefore improving mental
health and well-being in the population requires innovative partnerships between the
health ...[+++] sector and other sectors such as social affairs, housing, employment and education; ERKENNT AN, dass die Determinanten für psychische Gesundheit und Wohlbefinden wie soziale Ausgrenzung, Armut, Arbeitslosigkeit, schlechte Wohnverhältnisse und schlechte Arbeitsbedingungen, Ausbildungsprobleme, M
issbrauch, Vernachlässigung und Misshandlung von Kindern, Ungleichbehandlung der Geschlechter sowie Risikofaktoren wie Alkohol- und Drogenmissbrauch faktorübergreifend bedingt sind und oft außerhalb der Gesundheitssysteme liegen und dass daher für eine Verbesserung der psychischen Gesundheit und des Wohlbefindens der Bevölkerung innovative Partnerschaften zwischen dem Gesundheitssektor und anderen Sektoren wie dem Sozial-, dem Woh
...[+++]nungs-, dem Beschäftigungs- und dem Bildungssektor erforderlich sind;