3. The basic amount of the fines referred to in paragraph 1 shall be a percentage of the total annual net turnover
including the gross income consisting of interest receivable and similar income, income fr
om shares and other variable or fixed–yield securities, and commissions or fees receivable in accordance with Article 316 of Regulation (EU) No 575/2013 of the undertaking in the preceding business year, or in the Member States whose currency is not the euro, the corresponding value in the national currency on the date of entry into
...[+++]force of this Regulation, and included within the following limits:
3. Der Grundbetrag der Geldbußen nach Absatz 1 wird als Prozentsatz des jährlichen Gesamtnettoumsatzes, einschließlich des Bruttoeinkommens aus Zinserträgen und ähnlichen Erträgen, Erträgen aus Aktien und anderen nicht festverzinslichen oder festverzinslichen Wertpapieren sowie Erträgen aus Provisionen und Gebühren im Sinne des Artikels 316 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013, den das Unternehmen im vorangegangenen Geschäftsjahr erzielt hat, bzw. in Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, in entsprechender Höhe in Landeswährung am Datum des Inkrafttretens dieser Verordnung, innerhalb folgender Grenzwerte veranschlagt: