Attention is again drawn to the fact that these cases fell to be decided under the 1973 directive which does not determine to what extent products which, in addition to cocoa butter, also contain other vegetable fats might be marketed under the name 'chocolate'; on the other hand, there is a provision in the 2000 directive (applicable only as from 2003) permitting the addition of other vegetable fats at a rate not exceeding 5%.
Es sei nochmals darauf hinzuweisen, dass diese Fälle nach der Richtlinie von 1973 zu entscheiden seien, in der nicht geregelt sei, inwieweit Erzeugnisse, die neben Kakaobutter noch andere pflanzliche Fette enthielten, unter der Bezeichnung "Schokolade" vermarktet werden dürften, es hingegen in der Richtlinie von 2000, (die erst ab 2003 anzuwenden ist,) eine Regelung gebe, die das Hinzufügen anderer pflanzlicher Fette in Höhe von bis zu 5 % zulasse.