Making this promise a reality is the single biggest help the Community can give its industry. Despite the fact that 1 January 1993 is only round the corner, we still have a long way to go.- regional development: the European Community will only be deemed a success if it can bring better
living and working conditions to all its people, whether they live in the Alentejo or on a Danis
h or Greek island.- Good quality and ongoing training: Despite the many schemes and the wealth of experience
to be derived from ...[+++]very different national experiences, we are still not doing enough to ensure that Europe has a well trained, adaptable labour force.
Bis zum 1. Januar 1993 ist es zwar nicht mehr weit, aber uns steht noch ein langer Weg bevor.- Regionalentwicklung - Die Europaeische Gemeinschaft wird nur dann in aller Augen erfolgreich sein, wenn sie fuer alle Menschen bessere Lebens- und Arbeitsbedingungen schafft, ob sie nun im Alentejo oder auf einer daenischen oder griechischen Insel leben. - 2 - - Hochwertige Aus- und Fortbildung - Es gibt zwar viele Programme und viele Erfahrungen aus sehr unterschiedlichen Versuchen in den einzelnen Laendern, aber wir tun immer noch nicht genug, um Europa ein gut ausgebildetes, anpassungsfaehiges Arbeitskraefte-Potential zu sichern.