Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid students with library operations
Assemble library lists
Assist students with library operations
Assists students with library operations
Compile library lists
Compiling library lists
Create library educational programs
Cyber library
Cyberlibrary
Develop library educational program
Develop library educational programs
Digital library
Electronic library
Help students with library operations
IFLA
International Federation of Library Associations
International Library and Bibliographical Committee
Library
Library service
NLibA
National Library Act
Organize library educational programs
Put together library lists
Video library
Video-library
Videotape library
Virtual library

Übersetzung für "video library " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




library [ Library service(STW) ]

Bibliothek [ Bücherei ]




virtual library [ cyberlibrary | cyber library | digital library | electronic library ]

virtuelle Bibliothek [ Cyber-Bibliothek | digitale Bibliothek ]


create library educational programs | organize library educational programs | develop library educational program | develop library educational programs

pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln | pädagogische Programme für Büchereien entwickeln


assemble library lists | put together library lists | compile library lists | compiling library lists

Bibliothekskataloge erstellen


aid students with library operations | help students with library operations | assist students with library operations | assists students with library operations

Schüler/Schülerinnen in Bibliotheksfragen unterstützen | Studierende in Bibliotheksfragen unterstützen


International Federation of Library Associations | International Federation of Library Associations and Institutions | International Library and Bibliographical Committee | IFLA [Abbr.]

Internationaler Verband der bibliothekarischen Vereine und Institutionen | Internationaler Verband der Bibliotheksvereine


Federal Act of 18 December 1992 on the Swiss National Library | National Library Act [ NLibA ]

Bundesgesetz vom 18. Dezember 1992 über die Schweizerische Nationalbibliothek | Nationalbibliotheksgesetz [ NBibG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Guarantee institutions, commercial and promotional banks as well as other financial intermediaries benefiting from the €121 million guarantee will support more than ten thousand SMEs in a wide range of sectors such as audiovisual (including film, television, animation, video games and multimedia), festivals, music, literature, architecture, archives, libraries and museums, artistic crafts, cultural heritage, design, performing arts, publishing, radio and visual arts.

Geschäfts- und Privatkundenbanken, Förderbanken und andere Finanzmittler, die die 121-Mio.-EUR-Bürgschaften in Anspruch nehmen, werden so mehr als zehntausend kleinen und mittleren Unternehmen in vielen verschiedenen Bereichen unter die Arme greifen, z. B. im audiovisuellen Bereich (Film, Fernsehen, Trickfilm, Videospiele und Multimedia), aber auch auf den Gebieten Festivals, Musik, Literatur, Architektur, Archive, Bibliotheken und Museen, Kunsthandwerk, Kulturerbe, Design, darstellende Kunst, Verlagswesen, Hörfunk und bildende Kunst.


'cultural and creative sectors' means all sectors whose activities are based on cultural values and/or artistic and other creative expressions, whether those activities are market- or non-market-oriented, whatever the type of structure that carries them out, and irrespective of how that structure is financed. Those activities include the development, the creation, the production, the dissemination and the preservation of goods and services which embody cultural, artistic or other creative expressions, as well as related functions such as education or management. The cultural and creative sectors include inter alia architecture, archives, libraries and museums, artist ...[+++]

"Kultur- und Kreativsektor".: alle Sektoren, deren Aktivitäten auf kulturellen Werten und/oder künstlerischen und anderen kreativen Ausdrucksformen beruhen, unabhängig davon, ob diese Aktivitäten marktorientiert sind oder nicht, und unabhängig von der Art der Einrichtung, die sie durchführt, sowie unabhängig davon, wie diese Einrichtung finanziert wird; zu diesen Aktivitäten zählen Entwicklung, Entwurf, Produktion, Verbreitung und Erhaltung von Waren und Dienstleistungen, die für kulturelle, künstlerische oder andere kreative Ausdrucksformen stehen, sowie damit verbundene Funktionen wie Ausbildung oder Management; zum Kultur- und Kreativsektor zählen unter anderem Architektur, Archive, Bibliotheken und Museen, Kunsthandwerk, der audiovisu ...[+++]


The cultural and creative sectors include in particular architecture, archives and libraries, artistic crafts, audiovisual (including film, television, video games and multimedia), cultural heritage, design, festivals, music, performing arts, publishing, radio and visual arts;

Zur Kultur- und Kreativbranche zählen vor allem Architektur, Archive und Bibliotheken, Kunsthandwerk, der AV-Bereich (einschließlich Film, Fernsehen, Videospiele und Multimedia), das Kulturerbe, Design, Festivals, Musik, darstellende Kunst, Verlagswesen, Radio und bildende Kunst;


57. Proposes to organise a funding and advertising campaign entitled ‘Join Europeana’ in order to heighten awareness of the issue and its urgency, and recommends that part of the resources earmarked for Europeana should be devoted to promoting this library among the broadest possible public a library containing as wide-ranging a collection of works as possible on all forms of media (text, audio, video);

57. schlägt vor, dass eine Finanzierungs- und Werbekampagne mit dem Titel „Join Europeana“ durchgeführt wird, damit das Bewusstsein für das Problem und seine Dringlichkeit erhöht wird, und empfiehlt, dass ein Teil der für Europeana vorgesehenen Mittel dafür eingesetzt werden sollte, dass diese Bibliothek bei einer möglichst breiten Öffentlichkeit als Bibliothek beworben wird, die die größtmögliche Vielfalt an Werken auf den unterschiedlichsten Trägern (Text, Audio, Video) enthält;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. Proposes to organise a funding and advertising campaign entitled "Join Europeana" in order to heighten awareness of the issue and its urgency, and recommends that part of the resources earmarked for Europeana should be devoted to promoting this library among the broadest possible public a library containing as wide-ranging a collection of works as possible on all forms of media (text, audio, video);

56. schlägt vor, dass eine Finanzierungs- und Werbekampagne mit dem Titel „Join Europeana” durchgeführt wird, damit das Bewusstsein für das Problem und seine Dringlichkeit erhöht wird, und empfiehlt, dass ein Teil der für Europeana vorgesehenen Mittel dafür eingesetzt werden sollte, dass diese Bibliothek bei einer möglichst breiten Öffentlichkeit als Bibliothek beworben wird, die die größtmögliche Vielfalt an Werken auf den unterschiedlichsten Trägern (Text, Audio, Video) enthält;


Elisabeth Niggemann, Director-General of the German National Library and chair of the European Digital Library Foundation – the organisation behind Europeana –, added: "Europeana makes cultural bodies more relevant to the Web 2.0 generation – a generation that expects to be able to read text, see video, hear sounds and view images all in the same space and time.

Elisabeth Niggemann, Generaldirektorin der Deutschen Nationalbibliothek und Vorsitzende der European Digital Library Foundation (der Organisation hinter Europeana), fügte hinzu: „Durch Europeana werden kulturelle Einrichtungen interessanter für die Generation Web 2.0 – eine Generation, die zur gleichen Zeit am gleichen Ort Texte lesen, Videos sehen, Laute hören und Bilder sehen möchte.


On the other, we have to select from very large volumes – for example, 2.5 billion books and bound periodicals in European libraries and millions of hours of film and video in broadcasting archives.

Andererseits müssen wir aus enormen Mengen auswählen – z. B. aus 2,5 Milliarden Büchern und gebundenen Zeitschriften in Europas Bibliotheken und Millionen von Stunden Film und Video in den Archiven von Sendeanstalten.


S. whereas libraries are also unique and spiritually enriching windows onto other cultures and ways of life, as they make available for use books, periodicals, films and other videos, music and electronic documents conveying to the user unfamiliar environments,

S. unter Hinweis darauf, daß die Bibliothek durch das Angebot zur Nutzung von Büchern, Zeitschriften, Filmen und Videos, Musik und elektronischen Materialien, die dem Nutzer unbekannte Lebensbereiche vorstellen, auch ein einmaliges und geistig bereicherndes Fenster zu anderen Kulturen und Lebensweisen ist,


Sometimes there is a charge for a library card, sometimes one has to pay to borrow particular types of material (videos, music).

In einigen Fällen ist die Bibliothekskarte gebührenpflichtig, manchmal ist die Ausleihe bestimmter Materialarten (Videos, Musik) zu bezahlen.


This definition of "service" would cover, for example, on-line professional services (e.g. solicitors, estate agents, stockbrokers, insurance, health care, travel agents), interactive entertainment (e.g. video on demand, on-line video-games, virtual visits to museums), on-line information (e.g. electronic libraries and newspapers, financial information), virtual shopping malls and distance learning services.

Unter diese Definition fallen z.B. gewerbliche On-line-Dienste (z.B. Rechtsberatung, Immobilienbüros, Börsenmakler, Versicherungen, Gesundheitsleistungen, Reisebüros) interaktive Unterhaltung (z.B. Video auf Abruf, On-line-Videospiele, virtuelle Museumsführungen), On-line-Informationsdienste (z.B. elektronische Büchereien und Zeitungen, Wirtschaftsinformationen), virtuelle Einkaufszentren und Fernunterrichtsangebote.


w