the introduction of an environmental objective, clarification of the notions of recovery and disposal, clarification of the conditions for mixing hazardous waste, the introduction of a procedure for selected categories of waste to clarify when waste ceases to be waste, a procedure to establish technical minimum standards for a number of waste management operations, a new requirement to develop national waste prevention programmes.
die Einführung eines Umweltziels, die Präzisierung der Begriffe "Verwertung" und "Beseitigung", die eindeutige Festlegung der Bedingungen für das Vermischen gefährlicher Abfälle, die Einführung eines Verfahrens, anhand dessen für ausgewählte Abfallkategorien die Frage geklärt werden soll, ab wann Abfall nicht mehr als Abfall anzusehen ist, ein Verfahren zur Festlegung technischer Mindestanforderungen für eine Reihe von Abfallbewirtschaftungsmaßnahmen und eine neue Verpflichtung zur Erstellung nationaler Abfallvermeidungsprogramme.