It is the Rapporteur´s view that in the bu
ilding, management, maintenance or operation of infrastructures in the transport area (roads, rails, subways), public buildings and equipment (prisons, schools, hospital
s), the environment (water and waste treatment or management), utilities, telecomm
unication or energy networks or development of ne
w technologies or products, there ...[+++]are a number of potential benefits and risks inherent that can be shared between the private and the public sectors;
Der Berichterstatter ist der Meinung, dass es im Bereich des Baus, der Verwaltung, der Instandhaltung oder des Betriebs von Infrastrukturen des Bereichs Verkehr (Straße, Eisenbahn, U-Bahn), in Bezug auf öffentliche Gebäude und Ausrüstung (Gefängnisse, Schulen, Krankenhäuser), die Umwelt (Wasser und Abwasserbehandlung oder -bewirtschaftung), Betriebsmittel, Telekommunikation oder Energienetze oder die Entwicklung neuer Technologien oder Produkte eine Reihe potenzieller Vorteile und inhärenter Risiken gibt, die zwischen dem privaten und dem öffentlichen Sektor aufgeteilt werden können.