Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The workers who intend to take up such activities

Übersetzung für "who find such " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
the workers who intend to take up such activities

die Arbeitnehmer,die diese Taetigkeit aufzunehmen beabsichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Financial instruments, such as loans, guarantees and equity funds, can ease access to finance for those farmers (e.g. small holders, new entrants, etc.) or agri-food producers, who find it difficult to obtain the necessary funds to either enter the business or develop it.

Finanzinstrumente wie Darlehen, Garantien und Beteiligungsfonds können den Zugang zu Finanzmitteln für Landwirte (z. B. Kleinerzeuger, Neueinsteiger) oder Lebensmittelerzeuger erleichtern, für die es ansonsten schwierig wäre, Mittel zur Gründung oder Weiterentwicklung eines Betriebs zu erhalten.


Persons who are particularly vulnerable or who find themselves in situations that expose them to a particularly high risk of harm, such as persons subjected to repeat violence in close relationships, victims of gender-based violence, or persons who fall victim to other types of crime in a Member State of which they are not nationals or residents, should be provided with specialist support and legal protection.

Personen, die besonders schutzbedürftig sind oder die sich in Situationen befinden, in denen sie einem besonders hohen Risiko einer Schädigung ausgesetzt sind, wie beispielsweise Personen, die wiederholter Gewalt in engen Beziehungen ausgesetzt sind, Opfer von geschlechtsbezogener Gewalt oder Personen, die Opfer anderer Arten von Straftaten in einem Mitgliedstaat werden, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen oder in dem sie nicht ihren Wohnsitz haben, sollte spezialisierte Unterstützung und rechtlicher Schutz gewährt werden.


(13a) Those who are most vulnerable or who find themselves in particularly exposed situations, such as persons subjected to repeat violence in close relationships, victims of gender-based violence, or persons who fall victim to other types of crimes in a Member State of which they are not nationals or residents, are in need of specialised support and legal protection.

(13a) Personen, die besonders schutzbedürftig sind oder die sich in besonders gefährdeten Situationen befinden, wie beispielsweise Personen, die wiederholter Gewalt in engen Beziehungen ausgesetzt sind, Opfer von geschlechtsbezogener Gewalt oder Personen, die Opfer anderer Arten von Straftaten in einem Mitgliedstaat werden, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen oder in dem sie nicht ihren Wohnsitz haben, bedürfen der spezialisierten Hilfe und des rechtlichen Schutzes.


Indeed, in this programme, the European Council has stressed the importance of providing special support and legal protection to those who are most vulnerable or who find themselves in particularly exposed situations, such as persons subjected to repeated violence in close relationships, victims of gender based violence, or persons who fall victim to other types of crimes in a Member State of which they are not nationals or residents.

So hat der Europäische Rat in diesem Programm die Bedeutung hervorgehoben, denjenigen eine besondere Unterstützung und besonderen rechtlichen Schutz zukommen zu lassen, die besonders schutzbedürftig sind oder sich in besonders gefährdeten Situationen befinden, wie beispielsweise Personen, die wiederholter Gewalt in engen Beziehungen ausgesetzt sind, Opfer von geschlechtsspezifischer Gewalt oder Personen, die Opfer anderer Arten von Straftaten in einem Mitgliedstaat werden, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen oder in dem sie nicht ihren Wohnsitz haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this context the Stockholm Programme states that victims of crime, including terrorism, who are most vulnerable or who find themselves in particularly exposed situations, such as persons subjected to repeated violence in close relationships, victims of gender-based violence, or persons who fall victim to other types of crimes in a Member State of which they are not nationals or residents, are in need of special support and legal protection.

In diesem Zusammenhang wird im Stockholmer Programm festgestellt, dass Opfer von Straftaten, einschließlich Opfer von Terrorismus, bzw. Personen, die besonders schutzbedürftig sind oder die sich in besonders gefährdeten Situationen befinden, wie beispielsweise Personen, die wiederholter Gewalt durch ihnen nahestehende Personen ausgesetzt sind, Opfer von geschlechtsspezifischer Gewalt oder Personen, die Opfer anderer Arten von Straftaten in einem Mitgliedstaat werden, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen oder in dem sie nicht ihren Wohnsitz haben, der besonderen Unterstützung und des beso ...[+++]


At the same time, however, and I conclude here, those who claim that we are rushing ahead or who are ready to vote against should appreciate that without such a directive, we will end up in an illegal situation that will definitely not dignify any of the workers who find themselves in it.

Gleichzeitig sollten jedoch diejenigen, und damit möchte ich abschließen, die behaupten, wir überstürzten die Dinge, und die gewillt sind, ihre Gegenstimme abzugeben, würdigen, dass wir ohne diese Richtlinie in einer illegalen Situation enden werden, in der zweifellos keiner der Arbeitnehmer, der in sie hineingerät, würdevoll behandelt wird.


I do find it regrettable, however, that greater emphasis was not put on regional development and that more research was not done on access for the members of the public who find such access most difficult, such as elderly people and people with disabilities. We need to do everything possible to improve access to the digital culture and to offer content that meets the needs and expectations of all members of the public.

Allerdings bedaure ich, dass die Regionalentwicklung nicht stärker in den Vordergrund gestellt wurde und der Zugang der Bevölkerungsgruppen mit den größten Schwierigkeiten – insbesondere der älteren Menschen und der Behinderten – nicht stärker angestrebt worden ist. Wir müssen alles tun, um den Zugang zur digitalen Kultur zu verbessern und Inhalte bereitzustellen, die den Bedürfnissen und Erwartungen aller Bevölkerungsgruppen entsprechen.


Those who are most vulnerable or who find themselves in particularly exposed situations, such as persons subjected to repeated violence in close relationships, victims of gender based violence, or persons who fall victim to other types of crimes in a Member State of which they are not nationals or residents, are in need of special support and legal protection.

Personen, die besonders schutzbedürftig sind oder die sich in besonders gefährdeten Situationen befinden, wie beispielsweise Personen, die wiederholter Gewalt in nahen Beziehungen ausgesetzt sind, Opfer von geschlechtsspezifischer Gewalt oder Personen, die Opfer anderer Arten von Straftaten in einem Mitgliedstaat werden, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen oder in dem sie nicht ihren Wohnsitz haben, bedürfen der besonderen Unterstützung und des besonderen rechtlichen Schutzes.


The experience and data gathered show that further efforts should be made to strengthen the enforcement of the UCPD in relation to vulnerable consumers, such as elderly persons, children/teenagers and other categories of citizens who find themselves in a situation of weakness.[56]

Die Erfahrung und die erhobenen Daten zeigen, dass es weiterer Anstrengungen bedarf, um die Durchsetzung der Richtlinie in Bezug auf gefährdete Verbraucher wie ältere Menschen, Kinder/Jugendliche und andere Gruppen von schutzbedürftigen Bürgern zu verbessern.[56]


The ECJ delivered several important judgments[28] in this area during the reference period. It recalled that Union citizenship is destined to be the fundamental status of nationals of Member States enabling those who find themselves in the same situation to enjoy the same treatment in law irrespective of their nationality, subject to such exceptions as are expressly provided for and that Union citizens legally resident in a Member State can rely on Article 12 EC in all situations which fall within the material scope of EC law, includi ...[+++]

Der Gerichtshof erließ im Berichtszeitraum mehrere wichtige Urteile.[28] Er erinnerte daran, dass der Unionsbürgerstatus bestimmungsgemäß der grundlegende Status der Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten sein soll , die, wenn sie sich in der gleichen Situation befinden, vorbehaltlich der hiervon ausdrücklich vorgesehenen Ausnahmen unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit Anspruch auf gleiche rechtliche Behandlung haben und dass sich Unionsbürger, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, in allen Situationen, die in den Geltungsbereich des Gemeinschaftsrechts fall ...[+++]




Andere haben gesucht : who find such     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'who find such' ->

Date index: 2021-10-31
w