To be designated rural areas in decline, certa
in factors, such as population density, rate of employment in
agriculture, social and economic problems, ageing, diminishing population employed in agr
iculture, are taken into account but not the participation and employment of women, who are the most vulner
able section of the working ...[+++] population.
Dabei ist hervorzuheben, dass die Einstufung einer Region als förderungswürdige ländliche Region anhand konkreter Kriterien geschieht (Bevölkerungsdichte, Anteil der Beschäftigung in der Landwirtschaft, gesellschaftliche und wirtschaftliche Probleme, Altersstruktur oder Abnahme der Erwerbstätigen in der Landwirtschaft), wobei allerdings der Beitrag, den die Frauen in der Landwirtschaft leisten, also ihre Beschäftigung in der Landwirtschaft, nicht mitberücksichtigt wird, obwohl sie die sensibelste Gruppe in der erwerbstätigen Bevölkerung darstellen.