Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Attorney-client privilege
Autoptic evidence
Check-writing privileges
Checking privileges
Cheque-writing privileges
Chequing privileges
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Demonstrative evidence
Disorder of personality and behaviour
Evidence 12. Professional Privileges Before the Courts
Jealousy
Lawyer-client privilege
Legal professional privilege
Mathematical evidence
Matter of privilege
Objective evidence
Objective fact evidence
Paranoia
Point of privilege
Privileged evidence
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Question of personal privilege
Question of privilege
Real evidence
Solicitor-client privilege
Tangible evidence
Tangible exhibit
WOE
Weight of evidence
Weight of evidence approach
Weight-of-evidence
Weight-of-evidence analysis
Weight-of-the-evidence analysis

Übersetzung für "privileged evidence " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE






Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


autoptic evidence | demonstrative evidence | mathematical evidence | objective evidence | objective fact evidence | real evidence | tangible evidence | tangible exhibit

preuve matérielle


weight of evidence | weight of evidence approach | weight-of-evidence | weight-of-evidence analysis | weight-of-the-evidence analysis | WOE [Abbr.]

analyse de la valeur probante


Evidence 12. Professional Privileges Before the Courts

La preuve 12. Le secret professionnel devant les tribunaux


question of privilege | matter of privilege | point of privilege | question of personal privilege

question de privilège | point personnel | explication sur un fait personnel | proposition privilégiée


attorney-client privilege [ legal professional privilege | lawyer-client privilege | solicitor-client privilege ]

secret professionnel de l'avocat [ privilège du secret professionnel de l'avocat ]


cheque-writing privileges | check-writing privileges | chequing privileges | checking privileges

droit de tirer des chèques | privilège de chèques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For these firms cable and telephone companies long-standing monopoly privileges evidently have engendered a certain inwardness of focus.

Les privilèges depuis longtemps conférés par les monopoles ont évidemment créé chez elles un certain repli sur soi.


Pursuant to Rule 7(5) of Parliament’s Rules of Procedure, in cases where a decision has been taken not to defend the privileges and immunities of a Member, the Member concerned may make a request for reconsideration of the decision, submitting new evidence.

Conformément à l'article 7, paragraphe 5, du règlement du Parlement, lorsqu'une décision de ne pas défendre les privilèges et immunités d'un député a été prise, celui-ci peut introduire une demande de réexamen de la décision en présentant de nouveaux éléments de preuve.


5. In cases where a decision has been taken not to defend the privileges and immunities of a Member, the Member may make a request for reconsideration of the decision, submitting new evidence.

5. Lorsqu'une décision de ne pas défendre les privilèges et immunités d'un député a été prise, celui-ci peut introduire une demande de réexamen de la décision en présentant de nouveaux éléments de preuve.


(5) Where the judge determines pursuant to paragraph (4)(d) that a solicitor-client privilege exists in respect of a document, whether or not the judge has, pursuant to paragraph (4)(b), allowed the Attorney General to inspect the document, the document remains privileged and inadmissible as evidence unless the client consents to its admission in evidence or the privilege is otherwise lost.

(5) Lorsque le juge décide, conformément à l’alinéa (4)d), qu’un privilège des communications entre client et avocat existe en ce qui concerne un document, ce document demeure privilégié et inadmissible en preuve, que le juge ait permis ou non au procureur général de l’examiner, conformément à l’alinéa (4)b), à moins que le client n’y consente ou que le privilège ne soit autrement perdu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30.17 (1) When a person gives evidence or a statement pursuant to an order made under subsection 30.16(1), the person shall give the evidence or statement as though he or she were physically before the court or tribunal outside Canada, in accordance with the laws of evidence and procedure applicable to that court or tribunal, but may refuse to give evidence or a statement, in whole or in part, if giving the evidence or statement would disclose information that is protected by the Canadian law of non-disclosure of information or privilege.

30.17 (1) La personne qui dépose par suite d’une ordonnance rendue en vertu du paragraphe 30.16(1) le fait comme si elle se trouvait devant le tribunal étranger, conformément au droit de la preuve et de la procédure qui régit le tribunal, mais elle peut refuser de faire toute déclaration ou de produire tout élément de preuve qui communiqueraient des renseignements autrement protégés par le droit canadien relatif à la non-divulgation de renseignements ou à l’existence de privilèges.


to stress the importance of making progress in media freedoms, as the main media are still exposed to censorship; welcome the High Court ruling of 2012, in the case of the internet media Malaysiakini, that a license to publish print media is a right, not a privilege; to express regret that freedom of assembly is still limited, especially in urban areas; to express concerns about the Evidence Act which creates legal liability to owners, administrators and controllers of computers which are used to publish a publication;

souligner qu'il est important de progresser dans le domaine de la liberté de la presse, les principaux médias étant toujours soumis à la censure; se réjouir de l'arrêt de la Cour suprême de 2012 dans l'affaire du média internet Malaysiakini, selon lequel un permis de publication dans la presse écrite est un droit et non un privilège; regretter que la liberté de réunion soit toujours limitée, en particulier dans les zones urbaines; exprimer son inquiétude concernant la loi sur la preuve, qui attribue la responsabilité juridique aux propriétaires, administrateurs et contrôleurs des ordinateurs utilisés pour produire une publication;


On 28 April 2006, the Committee on Legal Affairs (rapporteur: Francesco Enrico Speroni) adopted a report recommending the waiver of Tobias Pflüger's immunity, considering that the case fell under Article 10(1)(a) of the Protocol on Privileges and Immunities of 1965, that Tobias Pflüger's political activity was not negatively affected, and that there was no evidence of fumus persecutionis.

Le 28 avril 2006, la commission des affaires juridiques (rapporteur: Francesco Enrico Speroni) a adopté un rapport recommandant de lever l'immunité de Tobias Pflüger, dès lors qu'elle estimait que ce cas tombait dans le champ d'application de l'article 10, paragraphe 1 a), du protocole, de 1965, sur les privilèges et immunités des Communautés européennes, que les activités politiques de Tobias Pflüger n'avaient pas été affectées et qu'il n'existait pas de preuve permettant de conclure à un fumus persecutionis.


The law gives security to fragile intelligence sources by privileged evidence, and so on and so forth, and the law gives the ability to be proactive in counter-terrorism.

Cette loi protège les sources fragiles de renseignements en leur attribuant un caractère confidentiel, et la loi donne aux responsables les moyens de viser la prévention dans la lutte contre le terrorisme.


In this context, if we have evidence of torture, I think it is very important for us to withdraw privileges, for example the trade privileges enjoyed by many ACP States in the context of the Cotonou Agreement, in accordance with the precautions that we have taken in the treaties.

Dans ce contexte, si nous avons connaissance d’actes de torture, je considère qu’il est très important que nous suspendions les privilèges commerciaux accordés à de nombreux pays ACP dans le cadre des accords de Cotonou, conformément aux dispositions que nous avons prévues dans les Traités.


With respect to video and audio link evidence from Canada to a foreign state, the foreign state's laws relating to evidence and procedure would apply as though the person testifying in Canada were physically before the foreign court, but only if the evidence would not disclose information that is protected by the Canadian law on non-disclosure of information of privilege.

Lorsque la preuve est transmise du Canada vers un pays étranger au moyen de matériel vidéo et audio, les lois du pays étranger en matière de preuve et de procédure s'appliquent comme si la personne qui témoigne au Canada se trouvait physiquement devant le tribunal étranger, mais seulement si la preuve ne comporte la divulgation d'aucune information protégée par la législation canadienne relative à la non-divulgation de renseignements privilégiés.


w