Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) introduction d'un implant - 2) nidation
1) saturation - 2) nidation
Bobinage à saturation
Bobine à noyau saturable
Degré de saturation
Ds
Implantation
Imprégnation - 2) implantation
Méthode de la saturation écologique
Méthode des UCE
Méthode des unités de charge écologique
Nidation
Nidation du zygote dans l'utérus
Pourcentage de saturation de l'hémoglobine en oxygène
Réactance à noyau magnétique saturable
SaO 2
Saturation oxygénée
Saturation oxyhémoglobinée
Taux d'utilisation
Zone d'accumulation
Zone de saturation
Zone noyée
Zone saturée

Übersetzung für "1) saturation - 2) nidation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
imprégnation - 2) implantation | 1) saturation - 2) nidation

Imprägnation | 1. Eindringen des Spermiums in die Eizelle 2.


nidation | nidation du zygote dans l'utérus

Nidation der Eizelle in der Gebärmutter


pourcentage de saturation de l'hémoglobine en oxygène | SaO 2 | saturation oxygénée | saturation oxyhémoglobinée

O 2-Sättigung des Hämoglobins | SaO 2 | Sauerstoffsättigung


bobinage à saturation | bobine à noyau saturable | réactance à noyau magnétique saturable

Magnetverstärker | Transduktor


saturer une toile en fibre de verre avec un mélange de résine

Glasfaservlies mit Harzmischung sättigen | Glasfaservlies mit Harzmischung verstärken


implantation | 1) introduction d'un implant - 2) nidation

Implantation | Einpflanzung


zone de saturation (1) | zone saturée (2) | zone d'accumulation (3) | zone de saturation (4) | zone noyée (5)

gesättigter Bereich


taux d'utilisation (1) | degré de saturation (2) [ ds ]

Ausbaugrad [ ag ]


méthode de la saturation écologique (1) | méthode des unités de charge écologique (2) | méthode des UCE (3)

Methode der ökologischen Knappheit (1) | Methode der Umweltbelastungspunkte (2) | UBP-Methode (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que le transport routier est saturé – saturation qui entraîne des pertes économiques et nuit à l'environnement –, le réseau de voies navigables offre encore une grande marge d'absorption sans risque de saturation.

Während der Straßenverkehr überlastet ist, wodurch es zu ökonomischen und ökologischen Verlusten kommt, bietet das Netz der Binnenwasserstraßen noch ein erhebliches Potenzial zur Aufnahme von Verkehr, ohne Überlastungsrisiko.


Saturation du benzène, désulfuration de charges C4-C6, hydrotraitement conventionnel de naphta, saturation des dioléfines en oléfines, saturation des dioléfines en oléfines de charges d'alkylation, hydrotraitement d'essences de FCC avec perte d'octane minimale, alkylation oléfinique de soufre thiophénique, procédé S-Zorb, hydrotraitement sélectif d'essences de pyrolyse ou de naphta, désulfuration d'essences de pyrolyse ou de naphta, hydrotraitement sélectif d'essences de pyrolyse ou de naphta.

Benzolsättigung, Entschwefelung von C4-C6-Einsatzstoffen, konventionelles Hydrotreating von Naphtha, Sättigung von Dienen zu Olefinen, Sättigung von Dienen zu Olefinen des Alkylierungseinsatzstoffs, Hydrotreating von FCC-Gasöl mit minimalem Oktanverlust, olefinische Alkylierung von Thio S, S- Zorb-Verfahren, selektives Hydrotreating von Pyrolysebenzin/Naphtha, Entschwefelung von Pyrolysebenzin/Naphtha, selektives Hydrotreating von Pyrolysebezin/Naphtha


15° « nappe libre » : nappe d'eau souterraine située dans un milieu perméable, saturé sur une hauteur généralement variable, et surmonté d'un milieu perméable sec ou non saturé; généralement, la nappe est limitée vers le bas par un substratum imperméable.

15° « ungespanntes Grundwasser »: Grundwasser, das auf durchlässigem auf einer im allgemeinen veränderlichen Höhe gesättigtem Boden und unterhalb einer durchlässigen trockenen oder ungesättigten Schicht gelegen ist; im allgemeinen ist das Grundwasser nach unten durch eine undurchlässige Sohlschicht begrenzt.


Une allégation selon laquelle une denrée alimentaire a une faible teneur en graisses saturées, ou toute autre allégation susceptible d'avoir le même sens pour le consommateur, ne peut être faite que si la somme des acides gras saturés et des acides gras trans contenus dans le produit n'est pas supérieure à 1,5 g par 100 g de solide ou à 0,75 g par 100 ml de liquide, la somme des acides gras saturés et des acides gras trans ne pouvant pas produire, dans les deux cas, plus de 10 % de l'énergie.

Die Angabe, ein Lebensmittel sei arm an gesättigten Fettsäuren, sowie jegliche Angabe, die für den Verbraucher voraussichtlich dieselbe Bedeutung hat, ist nur zulässig, wenn die Summe der gesättigten Fettsäuren und der trans-Fettsäuren bei einem Produkt im Fall von festen Lebensmitteln 1,5 g/100 g oder 0,75 g/100 ml im Fall von flüssigen Lebensmitteln nicht übersteigt; in beiden Fällen dürfen die gesättigten Fettsäuren und die trans-Fettsäuren insgesamt nicht mehr als 10 % des Brennwerts liefern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15° " nappe libre" : nappe d'eau souterraine située dans un milieu poreux perméable, saturé sur une hauteur généralement variable, et surmonté d'un milieu poreux sec ou non saturé; généralement, la nappe est limitée vers le bas par un substratum imperméable;

15° " freies Grundwasser" : Grundwasser, das auf durchlässigem porösem auf einer im allgemeinen veränderlichen Höhe gesättigtem Boden und unterhalb einer porösen trockenen ungesättigten Schicht gelegen ist; im allgemeinen ist das Grundwasser nach unten durch eine Sohlschicht begrenzt;


"i) "aéroport à facilitation d'horaires", un aéroport susceptible d'être saturé à certaines périodes de la journée, de la semaine ou de l'année, ce problème de saturation pouvant être résolu par une coopération volontaire entre transporteurs aériens, et dans lequel un facilitateur d'horaires a été désigné pour faciliter les activités des transporteurs aériens exploitant ou ayant l'intention d'exploiter des services dans cet aéroport;

"i) "flugplanvermittelter Flughafen": ein Flughafen, der zu bestimmten Tageszeiten oder an bestimmten Wochentagen oder in bestimmten Jahreszeiten zu Überlastungen neigt, welche durch freiwillige Zusammenarbeit zwischen den Luftfahrtunternehmen bewältigt werden können, und auf dem ein Flugplanvermittler eingesetzt worden ist, um die Betriebsvorgänge der auf diesem Flughafen tätigen bzw. eine Tätigkeit anstrebenden Luftfahrtunternehmen miteinander zu vereinbaren;


2° sur sol saturé en eau; la saturation du sol en eau est réputée atteinte lorsque de l'eau stagne dans la zone d'épandage ou ruisselle en dehors de celle-ci;

2° auf mit Wasser gesättigten Böden; die Sättigung des Bodens mit Wasser gilt dann als erreicht, wenn sich das Wasser auf der Ausbringungszone ansammelt oder aus dieser Zone wegfliesst;


"aéroport à facilitation d'horaires", un aéroport susceptible d'être saturé à certaines périodes de la journée, de la semaine ou de l'année, ce problème de saturation pouvant être résolu par une coopération volontaire entre transporteurs aériens, et dans lequel un facilitateur d'horaires a été désigné pour faciliter les activités des transporteurs aériens exploitant ou ayant l'intention d'exploiter un service dans cet aéroport;

(i) "flugplanvermittelter Flughafen" ein Flughafen, der zu bestimmten Tageszeiten oder an bestimmten Wochentagen oder in bestimmten Jahreszeiten zu Überlastungen neigt, welche durch freiwillige Zusammenarbeit zwischen den Fluggesellschaften bewältigt werden können, und auf dem ein Flugplanvermittler eingesetzt worden ist, um die Betriebsvorgänge der auf diesem Flughafen tätigen bzw. eine Tätigkeit anstrebenden Luftfahrtunternehmen miteinander zu vereinbaren.


J. considérant que la tortue de mer à écailles est une espèce gravement menacée, dont le déclin dans la plupart des régions des Caraïbes est dû au commerce illégal des carapaces, à la chasse dont elle est l'objet pour sa chair, à la destruction de ses zones de nidation et des captures occasionnelles,

J. in der Erwägung, daß die echte Karettschildkröte eine besonders gefährdete Art ist, deren Zahl in den meisten Gebieten der Karibik aufgrund des illegalen Handels mit Schildplatt, der Jagd zur Fleischbeschaffung, der Zerstörung der Brutplätze und durch unbeabsichtigte Fänge zurückgeht,


J. considérant que la tortue de mer à écailles est une espèce gravement menacée, en déclin dans la plupart des régions des Caraïbes en raison du commerce illégal des carapaces, de la chasse dont elle est l'objet pour sa chair, de la destruction de ses zones de nidation et des captures occasionnelles,

J. in der Erwägung, daß die echte Karettschildkröte eine besonders gefährdete Art ist, deren Zahl in den meisten Gebieten der Karibik aufgrund des illegalen Handels mit Schildplatt, der Jagd zur Fleischbeschaffung, der Zerstörung der Brutplätze und durch unbeabsichtigte Fänge zurückgeht,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

1) saturation - 2) nidation ->

Date index: 2023-03-01
w