Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AA
AA Allumage
Aa
Acide arachidonique
Air-air
Alliance Atlantique
Allumage
Assurance-accidents
Lait AA
Système d'allumage

Übersetzung für "AAS " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Alliance Atlantique | AA [Abbr.]

Atlantische Allianz | AA [Abbr.]




AA Allumage | allumage | système d'allumage

Zündanlage | Zündung








Section Asie, Amérique [ AA/HH ]

Sektion Asien, Amerika [ AA/HH ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Ansar Al-shari'a in Tunisia (AAS-T) [alias a) AAS-T, b) Ansar al-Sharia in Tunisia, c) Ansar al-Shari'ah in Tunisia, d) Ansar al-Shari'ah, e) Ansar al-Sharia, f) Partisans de la loi islamique, g) Al-Qayrawan MEDIA Foundation].

„Ansar Al-shari'a in Tunesien (AAS-T) (auch: a) AAS-T, b) Ansar al-Sharia in Tunesien, c) Ansar al-Shari'ah in Tunesien, d) Ansar al-Shari'ah, e) Ansar al-Sharia, f) Unterstützer von 'Islamisches Recht', g) Al-Qayrawan Media Foundation).


Dans le cas d'une réception nationale de petites séries (NSS) ou d'une réception individuelle (IVA), le nom du constructeur est indiqué dans la colonne “nom du constructeur dans le registre de l'État membre” alors que dans la colonne “nom du constructeur selon la dénomination standard dans l'Union européenne” est indiqué: “AA-NSS” ou “AA-IVA” suivant le cas».

Bei nationalen Kleinserien-Typgenehmigungen (NSS) oder Einzelgenehmigungen (IVA) ist in der Spalte ‚Name des Herstellers — Bezeichnung im nationalen Register des Mitgliedstaats‘ der Name des Herstellers anzugeben, während in der Spalte ‚Name des Herstellers — EU-Standardbezeichnung‘ je nach Fall Folgendes einzutragen ist: ‚AA-NSS‘ oder ‚AA-IVA‘.“


« Pour la promotion aux grades II. AA et II+.AA, le candidat doit en plus avoir une ancienneté administrative de 25 ans au moins dans le niveau».

« Für die Beförderung zu den Dienstgraden II. AA und II+.AA muss der Bewerber zusätzlich ein administratives Stufenalter von mindestens 25 Jahren aufweisen».


7. salue la ratification simultanée de l'AA/ALEAC par le Parlement ukrainien et le Parlement européen; estime qu'il s'agit d'une étape importante qui montre l'engagement des deux parties en faveur de sa bonne mise en œuvre; prend acte du report possible de la mise en œuvre provisoire de l'ALEAC UE-Ukraine jusqu'au 31 décembre 2015, qui sera remplacée par la prolongation de mesures commerciales unilatérales représentant de facto une mise en œuvre asymétrique de l'accord; déplore les mesures extraordinaires et le niveau des pressions exercées par la Russie; déclare que l'accord ne peut pas et ne sera pas modifié et que l'Union européenne l'a indiqué très clairement par cette ratification; demande aux États membres de procéder rapidement ...[+++]

7. begrüßt, dass das Assoziierungsabkommen und das vertiefte und umfassende Freihandelsabkommen von der Werchowna Rada und dem Europäischen Parlament zeitgleich ratifiziert worden sind; erachtet diesen Schritt als wichtig und als Beleg für das Engagement beider Seiten für die erfolgreiche Umsetzung der Abkommen; nimmt zur Kenntnis, dass die mögliche Verschiebung der provisorischen Umsetzung des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens zwischen der EU und der Ukraine bis zum 31. Dezember 2015 mit der Verlängerung der Geltungsdauer der einseitigen Handelsmaßnahmen einhergeht, was de facto zu einer asymmetrischen Anwendung des Abkommens führt; missbilligt die außergewöhnlichen Maßnahmen und das Ausmaß des von Russland ausgeübten Dru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La vitesse à AA' ou PP' est définie comme la vitesse du véhicule lorsque le point de référence franchit la ligne AA' (vAA' ) ou PP' (vPP' ).

Die Geschwindigkeit an der Linie AA' oder PP' ist die Geschwindigkeit, mit der der Fahrzeugbezugspunkt die Linie AA' (vAA' ) oder die Linie PP' (vPP' ) passiert.


Pour que l’accélération varie moins ou pour éviter une décélération entre les lignes AA' et BB', une préaccélération avant la ligne AA' peut être utilisée.

Damit zwischen den Linien AA' und BB' eine stabilere Beschleunigung erreicht oder ein Herunterschalten vermieden wird, ist eine Vorbeschleunigung vor Linie AA' zulässig.


«préaccélération», le recours à un dispositif de commande de l’accélération avant la ligne AA’ afin d’obtenir une accélération stable entre les lignes AA’ et BB’, comme indiqué sur la figure 1 de l’appendice 1 de l’annexe II;

„Vorbeschleunigung“ die Betätigung der Drosseleinrichtung vor Erreichen der Linie AA' zur Erzielung einer gleichmäßigen Beschleunigung zwischen den Linien AA' und BB' gemäß Anhang II Anlage 1 Abbildung 1;


ix) veiller à la mise en œuvre optimale de l’AA, en accordant une attention particulière aux points soulignés par le Parlement dans le présent rapport et aux dispositions du règlement d’exécution de l’AA, ainsi que soutenir les activités de la commission d'association parlementaire qui, au vu de la complexité et de l'importance des dispositions commerciales et économiques de l'AA, devrait être composée d'un nombre proportionnel de membres de la commission du commerce international, ce afin de suivre attentivement la mise en œuvre des dispositions pertinentes de l'accord.

ix) für eine optimale Durchführung des Assoziierungsabkommens Sorge zu tragen, wobei den Aspekten, die vom Parlament in diesem Bericht hervorgehoben werden, und den Durchführungsbestimmungen für das Assoziierungsabkommen besondere Beachtung zu schenken wäre, die Tätigkeit des Parlamentarischen Assoziationsausschusses zu unterstützen, dem in Anbetracht der komplexen wichtigen Handels- und Wirtschaftsbestimmungen des Assoziierungsabkommens Mitglieder des Ausschusses für internationalen Handel in einem angemessenen Verhältnis angehören sollten, um die Umsetzung der einschlägigen Bestimmungen des Abkommens aufmerksam zu verfolgen.


Dans le cas d'une réception nationale de petites séries (NSS) ou d'une réception individuelle (IVA), le nom du constructeur est indiqué dans la colonne «nom du constructeur dans le registre de l'État membre» alors que dans la colonne «nom du constructeur selon la dénomination standard dans l'Union européenne» est indiqué: «AA-NSS» ou «AA-IVA» suivant le cas.

Bei nationalen Kleinserien-Typgenehmigungen (NSS) oder Einzelgenehmigungen (IVA) ist in der Spalte „Name des Herstellers — Bezeichnung im nationalen Register des Mitgliedstaats“ der Name des Herstellers anzugeben, während in der Spalte „Name des Herstellers — EU-Standardbezeichnung“ je nach Fall Folgendes einzutragen ist: „AA-NSS“ oder „AA-IVA“.


Ansar Al-shari'a in Tunisia (AAS-T) [alias a) AAS-T, b) Ansar al-Sharia in Tunisia, c) Ansar al-Shari'ah in Tunisia, d) Ansar al-Shari'ah, e) Ansar al-Sharia, f) Partisans de la loi islamique, g) Al-Qayrawan MEDIA Foundation].

Ansar Al-shari'a in Tunesien (AAS-T) (auch: a) AAS-T, b) Ansar al-Sharia in Tunesien, c) Ansar al-Shari'ah in Tunesien, d) Ansar al-Shari'ah, e) Ansar al-Sharia, f) Unterstützer von 'Islamisches Recht', g) Al-Qayrawan Media Foundation).




Andere haben gesucht : aa allumage     alliance atlantique     section asie amérique     acide arachidonique     air-air     allumage     assurance-accidents     lait aa     système d'allumage     AAS     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

AAS ->

Date index: 2022-11-05
w