Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEB
Archives de l'État
Archives de l'État de Berne
Archives du canton de Berne
Association des étudiants et des étudiantes
Corps des étudiants
Corps étudiant

Übersetzung für "AEB " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Association des étudiants et des étudiantes | Association des étudiants et des étudiantes de l'Université de Berne | corps des étudiants | corps étudiant | AEB [Abbr.]

Gesamtstudentenschaft | Studentenschaft der Universität | Vereinigung der Studierenden | Vereinigung der Studierenden an der Universität Bern | SUB [Abbr.]


BER budget de l'équipement personnel et du matériel à renouveler AEB Persönliche Ausrüstung und Erneuerungsbedarf

AEB


Archives de l'État | Archives de l'État de Berne | Archives du canton de Berne | AEB [Abbr.]

Staatsarchiv | Staatsarchiv des Kantons Bern | StAB


Association des étudiants et des étudiantes de l'Université de Berne | Association des étudiants et des étudiantes | corps étudiant | corps des étudiants | AEB

Vereinigung der Studierenden | Studentenschaft der Universität | Gesamtstudentenschaft | Vereinigung der Studierenden an der Universität Bern | SUB


Archives du canton de Berne | Archives de l'État de Berne | Archives de l'État | AEB

Staatsarchiv des Kantons Bern | StAB | Staatsarchiv
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'AEB soumet ces projets de normes techniques de réglementation à la Commission au plus tard le

Die EBA unterbreitet der Kommission diese Entwürfe technischer Regulierungsstandards bis zum


L’AEB soumet ces projets de normes techniques de réglementation à la Commission au plus tard le 3 juillet 2017.

Die EBA unterbreitet der Kommission diese Entwürfe technischer Regulierungsstandards bis zum 3. Juli 2017.


L'AEB soumet ces projets de normes techniques de réglementation à la Commission, au plus tard le 30 septembre 2012.

Die EBA legt der Kommission bis zum 30. September 2012 diese Entwürfe für entsprechende technische Regulierungsstandards vor.


La Commission européenne a convenu aujourd’hui, avec ses partenaires internationaux, de nouvelles règles harmonisées au niveau international sur les systèmes avancés de freinage d’urgence (AEBS) et les systèmes de détection de dérive de la trajectoire (LDWS) pour les véhicules utilitaires.

Die Europäische Kommission hat sich heute mit internationalen Partnern auf neue internationale harmonisierte Vorschriften über Notbrems-Assistenzsysteme und Spurhaltewarnsysteme für Nutzfahrzeuge geeinigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.6.1. Simulation d’une panne électrique, par exemple par la déconnexion de la source d’alimentation d’un composant de l’AEBS ou par l’interruption du raccordement électrique entre les composants de l’AEBS.

2.6.1. Simulation einer elektrischen Störung, z. B. durch Abschalten der Stromversorgung einer AEBS-Komponente oder Abschalten einer elektrischen Verbindung zwischen AEBS-Komponenten.


2.7.1. Dans le cas des véhicules équipés de moyens permettant de désactiver l’AEBS, l’interrupteur de contact est mis sur la position «marche» et l’AEBS est désactivé.

2.7.1. Bei Fahrzeugen mit der Möglichkeit, das AEBS zu deaktivieren, muss der Zündschalter (Anlassschalter) auf „ein“ gestellt und das AEBS deaktiviert werden.


Lors de la simulation d’une défaillance de l’AEBS, les raccordements électriques du signal d’avertissement du conducteur prévu au point 1.5.4. et la commande manuelle optionnelle de désactivation de l’AEBS prévue au point 1.4. ne seront pas déconnectés.

Bei der Simulation einer AEBS-Störung dürfen weder die elektrischen Verbindungen für das Warnsignal für den Fahrzeugführer nach Nummer 1.5.4 noch die optionale manuelle Deaktivierungssteuerung des AEBS nach Nummer 1.4 abgeschaltet werden.


Le règlement (CE) no 661/2009 définit des exigences de base pour la réception par type des véhicules à moteur des catégories M2, M3, N2 et N3 en ce qui concerne l’installation de systèmes avancés de freinage d’urgence (ou «AEBS»).

In der Verordnung (EG) Nr. 661/2009 sind grundlegende Anforderungen für die Typgenehmigung von Fahrzeugen der Klassen M2, M3, N2 und N3 hinsichtlich der Ausrüstung mit Notbremsassistenzsystemen (AEBS) enthalten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

AEB ->

Date index: 2022-02-16
w