Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMRS
Accès multiple à répartition spatiale

Übersetzung für "AMRS " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accès multiple à répartition spatiale | AMRS [Abbr.]

Raumvielfachtechnik | Vielfachzugriff im Raummultiplex
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dangers de résistance aux antimicrobiens (AMR) (micro-organismes résistants et déterminants de la résistance)

Antibiotikaresistenzrisiken (resistente Mikroben und Resistenzauslöser)


A. considérant que la commission constitutionnelle, présidée par Amr Mousa et composée de 50 experts dont aucun Frère musulman, a approuvé, le 1 décembre 2013, de soumettre à un référendum le nouveau projet de constitution nationale; que le référendum sur la constitution s'est tenu les 14 et 15 janvier 2014 avec une participation annoncée de 38,6 % des électeurs, dont 98,1 % se sont prononcés en faveur du projet; que, selon une déclaration de la VP / HR, Catherine Ashton, "l'Union européenne n'est pas en mesure d'évaluer de manière approfondie la conduite du référendum ni de vérifier les irrégularités qui auraient été commises, mais celles-ci ne semblent pas avoir fondamentalement affecté le résultat";

A. in der Erwägung, dass der Entwurf der neuen ägyptischen Verfassung am 1. Dezember 2013 vom Verfassungsausschuss, der unter dem Vorsitz von Amr Mussa stand und sich aus 50 Sachverständigen zusammensetzte, unter denen sich keine Vertreter der Muslimbrüder befanden, für die Volksabstimmung angenommen wurde; in der Erwägung, dass die Volksabstimmung über die Verfassung am 14. und 15. Januar stattfand, Berichten zufolge mit einer Beteiligung von 38,6 % und 98,1 % Ja-Stimmen; in der Erwägung, dass laut einer Erklärung der VP/HV Catherine Ashton die EU zwar nicht in der Lage sei, die Durchführung der Volksabstimmung gründlich zu bewerten oder angeblichen Unregelmäßigkeiten nachzugehen, diese jedoch das Ergebnis nicht grundlegend beeinflusst ...[+++]


Communication de la Commission (748/2011), «Plan d’action pour combattre les menaces croissantes de la résistance aux antimicrobiens»: [http ...]

Mitteilung der Kommission „Aktionsplan zur Abwehr der steigenden Gefahr der Antibiotikaresistenz“ (COM(2011) 748) [http ...]


d’augmenter le nombre d’indicateurs pris en compte pour le rapport annuel sur le mécanisme d’alerte (Alert Mechanism Report ou AMR), publié chaque année à l’automne, afin de mieux refléter les conséquences sociales des déséquilibres macroéconomiques.

Erhöhung der Zahl der zusätzlichen Indikatoren des Warnmechanismus-Berichts (WMB), der jedes Jahr im Herbst veröffentlicht wird, um die sozialen Auswirkungen makroökonomischer Ungleichgewichte besser abzubilden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de cette visite, elle rencontrera le président par intérim, Adly Mansour, le Premier ministre, Hazem El Beblawy, le ministre de la coopération internationale, Ziad Bahaa El Deen, le ministre de la défense, le général Abdel Fattah El Sisi, le ministre des affaires étrangères, Nabil Fahmy, ainsi qu'Amre Moussa président de la commission constitutionnelle, Ahmed Al Tayeb, imam de la mosquée al-Azhar, Tawadros II, pape de l'église copte-orthodoxe, ainsi que des personnalités représentatives du Front du salut national, du parti de la Liberté et de la Justice, du parti El Nour et de l'Alliance nationale de soutien à la légitimité et c ...[+++]

Während ihres Besuchs wird die Hohe Vertreterin mit Übergangspräsident Adli Mansur, Premierminister Hasim al-Beblawi, dem Minister für internationale Zusammenarbeit, Siad Bahaa al-Din, dem Verteidigungsminister, General Abd al-Fattah as-Sisi, Außenminister Nabil Fahmy sowie dem Vorsitzenden des Verfassungsausschusses, Amr Mussa, dem Groß-Imam der al-Azhar-Moschee, Ahmed al-Tayyeb, dem Führer der koptisch-orthodoxen Kirche, Papst Tawadros II. , und mit führenden Vertretern der Nationalen Rettungsfront, der Freiheits- und Gerechtigkeitspartei, von al-Nur und der „Nationalen Allianz zur Unterstützung der Legitimität und Ablehnung des Staats ...[+++]


La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement UE sur les concentrations, le projet de concentration entre US Airways Group et AMR Corporation, y compris sa principale filiale, American Airlines Inc., tous trois situés aux États-Unis.

Die Europäische Kommission hat den geplanten Zusammenschluss zwischen der US Airways Group und der AMR Corporation einschließlich ihres größten Tochterunternehmens, der American Airlines, Inc., nach der EU-Fusionskontrollverordnung freigegeben.


Concentrations: la Commission autorise le projet de concentration entre US Airways et la société holding d'American Airlines, AMR Corporation, sous réserve du respect de certaines conditions

Fusionskontrolle: Kommission gibt mit Auflagen grünes Licht für Zusammenschluss zwischen US Airways und der AMR Corporation, der Holdinggesellschaft von American Airlines


O. considérant que les 13 et 14 novembre 2012, le groupe de travail UE-Égypte, coprésidé par la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et le ministre égyptien des affaires étrangères Kamel Amr, s'est réuni au Caire et a convenu d'un vaste dispositif d'assistance économique et politique pour aider l'Égypte à achever sa transition, avec un total de 5 milliards d'euros en prêts et subventions pour 2012-2013; considérant que l'aide financière est (en partie) subordonnée à la réussite de l'Égypte dans la finalisation d'un accord avec le Fonds monétaire international, ainsi que sur les droits de l'homme, la démocratie et la gouvernance économique;

O. in der Erwägung, dass sich die Taskforce EU-Ägypten unter dem gemeinsamen Vorsitz der HV/VP und des ägyptischen Außenministers Kamel Amr am 13./14 November 2012 in Kairo getroffen und ein umfassendes Paket wirtschaftlicher und politischer Hilfsmaßnahmen beschlossen hat, das Ägypten in seinem Umwandlungsprozess unterstützen soll und beinahe 5 Milliarden Euro an Zuschüssen und Darlehen für die Jahre 2012‑2013 umfasst; in der Erwägung, dass die finanzielle Unterstützung (teilweise) davon abhängt, dass Ägypten ein Übereinkommen mit dem Internationalen Währungsfonds abschließt, sowie von der Menschenrechts-, Demokratie- und Wirtschaftspolitik in dem Land;


O. considérant que l'Union européenne est le premier partenaire économique de l'Égypte et sa principale source d'investissement étranger et de coopération au développement; considérant que les 13 et 14 novembre 2012, le groupe de travail UE-Égypte, coprésidé par la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et le ministre égyptien des affaires étrangères Kamel Amr, s'est réuni au Caire et a convenu d'un vaste dispositif d'assistance économique et politique pour aider l'Égypte à achever sa transition, avec un total de 5 milliards d'euros en prêts et subventions pour 2012-2013; considérant que l'aide financière est en partie subordonnée à la réussite de l'Égyp ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die EU Ägyptens wichtigster Wirtschaftspartner und seine Hauptquelle für Auslandsinvestitionen und Entwicklungszusammenarbeit ist; in der Erwägung, dass sich die Taskforce EU-Ägypten unter dem gemeinsamen Vorsitz der HR/VP und des ägyptischen Außenministers Kamel Amr am 13./14 November 2012 in Kairo getroffen und ein umfassendes Paket wirtschaftlicher und politischer Hilfsmaßnahmen beschlossen hat, das Ägypten in seinem Umwandlungsprozess unterstützen soll und beinahe 5 Milliarden Euro an Zuschüssen und Darlehen für die Jahre 2012–2013 umfasst; in der Erwägung, dass die finanzielle Unterstützung teilweise davon abhängt, dass Ägypten ein Übereinkommen mit dem Internationalen Währungsfonds abschließt, sowie von der ...[+++]


B. considérant que le ministre des affaires étrangères égyptien Mohamed Kamel Amr et la secrétaire d'état américaine Hillary Clinton ont annoncé un cessez-le-feu lors d'une conférence de presse au Caire le 21 novembre 2012; considérant que, selon ce cessez-le-feu, Israël met un terme à toutes les hostilités dans la bande de Gaza sur terre, sur mer et dans les airs, y compris les incursions et les attaques ciblées de civils, tandis que toutes les factions palestiniennes mettent un terme à toutes les hostilités contre Israël depuis la bande de Gaza, y compris les attaques de roquette et les attaques le long de la frontière;

B. in der Erwägung, dass der ägyptische Außenminister Mohamed Kamel Amr und US-Außenministerin Hillary Clinton auf einer Pressekonferenz in Kairo am 21. November 2012 einen Waffenstillstand verkündeten; in der Erwägung, dass diesem Waffenstillstand zufolge „Israel sämtliche Feindseligkeiten zu Lande, zu Wasser und in der Luft im Gazastreifen sowie Einfälle und gezieltes Vorgehen gegen Einzelpersonen einzustellen hat“, während „alle Palästinensergruppen sämtliche Feindseligkeiten aus dem Gazastreifen gegen Israel, einschließlich Raketenangriffen und Angriffen entlang der Grenze, einzustellen haben;




Andere haben gesucht : accès multiple à répartition spatiale     AMRS     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

AMRS ->

Date index: 2022-12-14
w