Lorsqu'une ARN a l'intention de (i) définir un marché pertinent qui diffère de ceux recensés dans la recommandation concernant les marchés pertinents de produits et de services dans le secteur des communications électroniques susceptibles d'être soumis à une réglementation ex ante (C(2003)497), ou de (ii) décider de désigner ou non une entreprise comme disposant, individuellement ou conjointement avec d'autres, d'une puissance significative sur le marché, elle doit, en application de la procédure prévue à l'article 7, en informer la Commission et les autres ARN.
Beabsichtigt eine nationale Regulierungsbehörde, (i) einen relevanten Markt zu definieren, der von der Empfehlung der Kommission über Märkte, die für eine Vorabregulierung in Betracht kommen (C(2003)497), abweicht, oder beabsichtigt sie, (ii) darüber zu entscheiden, ob ein Unternehmen als ein Unternehmen ausgewiesen werden soll, das allein oder zusammen mit anderen eine beträchtliche Marktmacht hat, muss sie dies der Kommission und anderen nationalen Regulierungsbehörden nach dem Verfahren des Artikels 7 mitteilen.