Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFTA
ANASE
ASEAN
ASEAN Free Trade Area
ASEAN; ANASE
Association des nations de l'Asie du Sud-Est
Charte de l'ANASE
Charte de l’ASEAN
Pays de l'ANASE
Pays de l'ASEAN

Übersetzung für "ASEAN; ANASE " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Association des nations de l'Asie du Sud-Est [ ASEAN; ANASE ]

Vereinigung südostasiatischer Staaten [ ASEAN ]


ANASE [ ASEAN | Association des nations de l'Asie du Sud-Est ]

ASEAN [ Verband Südostasiatischer Nationen ]


Charte de l’ASEAN | Charte de l'ANASE

ASEAN-Charta | Charta des ASEAN


Association des nations de l'Asie du Sud-Est | ANASE [Abbr.] | ASEAN [Abbr.]

Verband südostasiatischer Nationen | Verband südostasiatischer Staaten | ASEAN [Abbr.]


déclaration de Nuremberg sur un partenariat renforcé UE-ANASE | déclaration de Nuremberg sur un partenariat renforcé UE-ASEAN

Nürnberger Erklärung zur vertieften Partnerschaft zwischen EU und ASEAN


pays de l'ANASE [ pays de l'ASEAN ]

ASEAN-Staaten [ ASEAN-Länder ]


ASEAN Free Trade Area [ AFTA ]

ASEAN Free Trade Area [ AFTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans une déclaration commune adoptée ce jour à Singapour à l'issue d'un fructueux sommet de l'aviation UE-ANASE qui s'est tenu pendant deux jours, la Commission européenne [http ...]

Am Ende eines erfolgreichen zweitägigen Luftverkehrs-Gipfeltreffens EU-ASEAN erklärten heute die Europäische Kommission und der Verband Südostasiatischer Staaten (ASEAN ) in Singapur in einer gemeinsamen Erklärung ihre Absicht, die Zusammenarbeit im Luftverkehr durch die Aushandlung eines umfassenden Luftverkehrsabkommens zwischen der EU und dem ASEAN auf eine neue Ebene zu heben.


Discours prononcé par le commissaire européen au commerce, Karel De Gucht: «EU-ASEAN: An efficient machine for the next 45 years» (UE-ANASE: une mécanique efficace pour les 45 prochaines années), le 19 juin 2012, Bruxelles:

Rede des EU-Handelskommissars De Gucht: „EU-ASEAN: An efficient machine for the next 45 years“, 19. Juni 2012, Brüssel


11. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, à l'envoyé spécial de l'UE en Birmanie, au Conseil d'État birman pour la paix et le développement, aux gouvernements de l'ANASE et aux États membres de l'ASEM, à la commission interparlementaire de l'ANASE pour la Birmanie (ASEAN Interparliamentary Myanmar Caucus - AIPMC), à Mme Aung San Suu Kyi , à la LND, au Secrétaire général des Nations unies, au Haut Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme et au Rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme pour la Birmanie.

11. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Sondergesandten der EU für Birma, dem birmanischen Staatsrat für Frieden und Entwicklung, den Regierungen der Mitgliedstaaten von ASEAN und ASEM, dem „ASEAN Inter-Parliamentary Myanmar Caucus“, Aung San Suu Kyi, der Nationalen Liga für Demokratie, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte und dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen für die Menschenrechte in Birma zu übermitteln.


8. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, ainsi qu'aux gouvernements des États membres de l'ANASE et de l'ASEM, à la commission interparlementaire de l'ANASE pour la Birmanie (ASEAN Interparliamentary Myanmar Caucus - AIPMC), à M Aung San Suu Kyi , à la LND, au Secrétaire général des Nations unies, au Haut Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme et au Rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme pour la Birmanie.

8. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen der ASEAN- und ASEM-Mitgliedstaaten, dem „ASEAN Inter-Parliamentary Myanmar Caucus“, Aung San Suu Kyi, der NLD, dem VN-Generalsekretär, dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte und dem VN-Sonderberichterstatter für Menschenrechte in Birma zu übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements des États membres de l'ANASE et de l'ASEM, à la commission interparlementaire de l'ANASE pour la Birmanie (ASEAN Interparliamentary Myanmar Caucus - AIPMC), à Aung San Suu Kyi , à la LND, au SPDC, au Secrétaire général des Nations unies, au Haut Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme ainsi qu'au Rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Myanmar.

11. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen der ASEAN- und ASEM-Mitgliedstaaten, dem Interparlamentarischen ASEAN-Myanmar-Caucus, Aung San Suu Kyi, der NLD, dem SPDC, dem UN-Generalsekretär, dem UN-Hochkommissar für Menschenrechte und dem UN-Sonderberichterstatter für Menschenrechte in Birma zu übermitteln.


20. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements des États membres de l'ANASE et de l'ASEM, à la commission interparlementaire de l'ANASE pour la Birmanie (ASEAN Interparliamentary Myanmar Caucus), à Aung San Suu Kyi , à la LND, au CNPD, au secrétaire général des Nations unies, au Haut Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme ainsi qu'au rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme pour la Birmanie.

20. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen der Mitgliedstaaten des ASEAN und des ASEM, dem "Interparlamentarischen Ausschuss des ASEAN zu Myanmar", Aung San Suu Kyi, der NLD, dem SPDC, dem UN-Generalsekretär, dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte und dem UN-Sonderberichterstatter über die Lage der Menschenrechte in Birma zu übermitteln.


20. charge son Président de transmettre la présente résolution à au Conseil, à la Commission, aux gouvernements des États membres de l'ANASE et de l'ASEM, à la commission interparlementaire de l'ANASE pour la Birmanie (ASEAN Interparliamentary Myanmar Caucus - AIPMC), à Aung San Suu Kyi , à la LND, au SPDC, au Secrétaire général des Nations unies, au Haut Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme ainsi qu'au Rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme pour la Birmanie.

20. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen der Mitgliedstaaten des ASEAN und des ASEM, dem „ASEAN Inter-Parliamentary Myanmar Caucus“, Aung San Suu Kyi, der NLD, dem SPDC, dem UNO-Generalsekretär, dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte und dem UN-Sonderberichterstatter über die Lage der Menschenrechte in Birma zu übermitteln.


Depuis le début 2002, le programme « ASIA-Link » et le programme CE-ANASE pour les réseaux universitaires (EC-ASEAN University networks) promeuvent avec succès la coopération dans le domaine de l'éducation supérieure entre les deux régions.

Seit Anfang 2002 haben "Asia-Link" und das EU/ASEAN Universitäts-Netzwerkporgramm erfolgreich die Zusammenarbeit im Hochschulbereich zwischen den zwei Regionen gefördert.


Les relations avec l'Asie se développeront selon les accords ou structures qui lient l'Union à l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE/ASEAN), notamment à l'occasion des réunions ministérielles qui se dérouleront cette année, ou dans le contexte de la Réunion Europe-Asie (ASEM), qui tiendra sa troisième réunion à Séoul et donnera un nouvel élan à la coopération euro-asiatique.

Die Beziehungen zu Asien werden sich im Rahmen der Abkommen und Mechanismen entwickeln, welche die Union mit dem Verband Südostasiatischer Staaten (ASEAN) verbinden, insbesondere anläßlich der dieses Jahr stattfindenden Ministertagungen, bzw. im Rahmen des Europa-Asien-Treffens (ASEM), das in Seoul zum dritten Mal stattfinden und der europäisch-asiatischen Zusammenarbeit neue Impulse verleihen wird.


L'accord a été signé au nom de la Communauté par le vice-président Manuel MARIN et, pour l'ANASE, par l'ambassadeur de Thaïlande, Son Excellence H.E. Somkiati Ariyapruchya, qui est actuellement président de l'ASEAN Brussels Committee (comité de l'ANASE à Bruxelles).

Das Abkommen wurde für die EG von Vizepräsident Manuel Marin und für ASEAN vom Botschafter Thailands, Seiner Exzellenz Somkiati Ariyapruchya, dem derzeitigen Vorsitzenden des Brüsseler Komitees der ASEAN, unterzeichnet.




Andere haben gesucht : asean free trade area     asean anase     charte de l'anase     charte de l’asean     pays de l'anase     pays de l'asean     ASEAN; ANASE     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ASEAN; ANASE ->

Date index: 2021-09-29
w