1. Il est constitué une entreprise commune, dénommée ci-après « entreprise commune», dont le rôle principal est de gérer les activités de la phase de développement du projet et de moderniser la gestion du trafic aérien (ATM) en Europe, ci après dénommé « projet SESAR », pour une période comprise entre la date d'approbation par le Conseil du Plan Directeur ATM visé à l'article 1bis, point a), et la fin de la phase de développement.
1. Ein gemeinsames Unternehmen, im Folgenden „das gemeinsame Unternehmen“ genannt, dessen vorrangiges Ziel die Verwaltung der Tätigkeiten der Entwicklungsphase des Vorhabens sowie die Modernisierung des Flugverkehrsmanagements (ATM) in Europa ist, im Folgenden „Vorhaben SESAR“ genannt, wird für einen Zeitraum, der mit der Annahme im Rat des in Artikel 1 Absatz 1a Buchstabe a vorgesehenen ATM-Masterplans beginnt und mit Abschluss der Entwicklungsphase endet, errichtet.