Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise sur les tabacs fabriqués
Accise sur les tabacs manufacturés
Accises sur les tabacs manufacturés
Droit d'accise sur les tabacs manufacturés
Tabac non manufacturé
Taxe sur les tabacs fabriqués

Übersetzung für "Accise sur les tabacs manufacturés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accise sur les tabacs manufacturés | droit d'accise sur les tabacs manufacturés

Steuer auf Tabakwaren | Tabakwarensteuer


accise sur les tabacs fabriqués | accise sur les tabacs manufacturés | taxe sur les tabacs fabriqués

Steuer auf Tabakwaren | Steuer auf verarbeiteten Tabak | Tabaksteuer


accises sur les tabacs manufacturés

Verbrauchsteuer auf Tabakwaren


précisions (ex.: Conformément à la directive de la Commission du 25 juin 1980, celle-ci a demandé aux Etats membres, dans un premier temps, des précisions concernant les relations financières des autorités publiques avec des entreprises au sens de cette directive, lesquelles appartiennent aux secteurs des machines textiles, des tabacs manufacturés et des chantiers navals. [Im Rahmen ihrer Richtlinie vom 25. Juni 1980 hat die Kommission die Mitgliedstaaten zunaechst um naehere Angaben zu den finanziellen Bez iehungen zwischen oeffentlicher Hand und oeffenlichen Unternehmen im ...[+++]

Angabe (-> naehere Angaben)




Ordonnance no 4 g du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Bière et tabacs manufacturés)

Verordnung Nr. 4g des EFZD über die Warenumsatzsteuer(Bier und Tabakfabrikate)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle établit les principes généraux et les taux minimaux des droits d’accises sur les tabacs manufacturés (par exemple, cigarettes, cigares et cigarillos, tabac fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer) au sein de l’UE.

Sie bestimmt allgemeine Grundsätze und die Mindestsätze der Verbrauchsteuern auf Tabakwaren (d. h. Zigaretten, Zigarren und Zigarillos, Feinschnitttabak für selbstgedrehte Zigaretten und anderer Rauchtabak) in der Europäischen Union (EU).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - fi0009 - EN - Droits d’accises sur les tabacs manufacturés

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - fi0009 - EN - Verbrauchsteuern auf Tabakwaren


Directive 2011/64/UE du Conseil — Structure et taux des accises applicables aux tabacs manufacturés

Richtlinie 2011/64/EU des Rates – Struktur und Sätze der Verbrauchsteuern auf Tabakwaren


Directive 2011/64/UE du Conseil du 21 juin 2011 concernant la structure et les taux des accises applicables aux tabacs manufacturés (texte codifié) (JO L 176 du 5.7.2011, p. 24-36)

Richtlinie 2011/64/EU des Rates vom 21. Juni 2011 über die Struktur und die Sätze der Verbrauchsteuern auf Tabakwaren (kodifizierter Text) (ABl. L 176 vom 5.7.2011, S. 24-36)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pays de l’UE doivent appliquer un droit d’accise au tabac manufacturé autre que les cigarettes qui peut être:

Die EU-Länder wenden auf andere Tabakwaren als Zigaretten eine Verbrauchsteuer an, bei der es sich handeln kann


L'article 1 de l'arrêté royal n° 13 du 29 décembre 1992 relatif au régime des tabacs manufacturés en matière de taxe sur la valeur ajoutée dispose : « La taxe sur la valeur ajoutée frappant les tabacs manufacturés, y compris les succédanés du tabac, importés, acquis au sens de l'article 25ter du Code ou produits, en Belgique, est exigible au même moment que le droit d'accise.

Artikel 1 des königlichen Erlasses Nr. 13 vom 29. Dezember 1992 über die Regelung für Tabakwaren im Bereich der Mehrwertsteuer bestimmt: « Die Mehrwertsteuer auf Tabakwaren, tabakähnliche Erzeugnisse einbegriffen, die in Belgien eingeführt, im Sinne von Artikel 25ter des Gesetzbuches erworben oder hergestellt werden, ist zu demselben Zeitpunkt fällig wie die Akzisensteuer.


Les succédanés du tabac sont assimilés aux tabacs manufacturés dans tous les cas où cette assimilation existe pour la perception du droit d'accise.

Tabakähnliche Erzeugnisse werden in allen Fällen, wo für die Erhebung der Akzisensteuer eine Gleichsetzung besteht, mit Tabakwaren gleichgesetzt.


L'article 58, § 1, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après : le Code de la TVA) dispose : « En ce qui concerne les tabacs manufacturés qui sont importés, acquis au sens de l'article 25ter ou produits, en Belgique, la taxe est perçue dans tous les cas où, en vertu des dispositions légales ou réglementaires relatives au régime fiscal des tabacs, le droit d'accise belge doit être acquitté.

Artikel 58 § 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches bestimmt: « In Bezug auf Tabakwaren, die in Belgien eingeführt, im Sinne von Artikel 25ter erworben oder hergestellt werden, wird die Steuer jedes Mal erhoben, wenn aufgrund der diesbezüglichen Gesetzes- und Verordnungsbestimmung für diese Waren belgische Akzisensteuer entrichtet werden muss.


Le régime en cause, qui vise à simplifier la perception de la TVA et à prévenir la fraude et l'évasion fiscales en matière de tabacs manufacturés, a pour conséquence que, par suite de la perception « à la source », la personne redevable de l'accise paie directement la TVA à l'Etat.

Die fragliche Regelung, die dazu dient, die Erhebung der Mehrwertsteuer zu vereinfachen sowie Steuerhinterziehung und -umgehung in Bezug auf Tabakwaren zu verhindern, führt dazu, dass infolge der Erhebung « an der Quelle » der Schuldner der Akzisensteuer die Mehrwertsteuer direkt an den Staat zahlt.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 19 mars 2015 en cause de Daniel Van Den Heuvel contre l'Etat belge, Service public fédéral Finances, et l'Administration générale de la fiscalité - TVA, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 mars 2015, le Tribunal de première instance du Limbourg, division Hasselt, a posé ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Urteil vom 19. März 2015 in Sachen Daniel Van Den Heuvel gegen den belgischen Staat, Föderaler Öffentlicher Dienst Finanzen, und die Generalverwaltung Steuerwesen - Mehrwertsteuer, dessen Ausfertigung am 24. März 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Limburg, Abteilung Hasselt, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt A ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Accise sur les tabacs manufacturés ->

Date index: 2022-05-31
w