Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord dans les tranches supérieures de crédit
Tranches supérieures de crédit

Übersetzung für "Accord dans les tranches supérieures de crédit " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accord dans les tranches supérieures de crédit

Kreditvereinbarung im Rahmen der höheren Kredittranchen


tranches supérieures de crédit

höhere Kredittranchen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chacun s'accorde à penser que les besoins de financement du programme sont supérieurs aux crédits accordés actuellement.

Nach allgemeiner Auffassung übersteigt der Finanzierungsbedarf die gegenwärtig für das Programm bestimmten Mittel.


En règle générale, l'assistance sera versée par tranches successives, le décaissement de chaque tranche étant subordonné au respect de critères clairs et mesurables de réalisation macro-économiques et d'ajustement structurel figurant dans les programmes économiques des pays bénéficiaires, tels qu'ils ont été convenus dans les accords dans les tranches supérieures de crédit avec le FMI ...[+++]

Die Hilfe wird im Allgemeinen in aufeinander folgenden Tranchen bereitgestellt; die Auszahlung jeder dieser Tranchen hängt von einer deutlich messbaren makroökonomischen Leistung und der Erfüllung von Strukturanpassungskriterien ab, wobei die im Rahmen der Vereinbarungen über höhere Kredittranchen mit dem IWF vorgegebenen Wirtschaftsprogramme der Empfängerländer zugrunde gelegt werden.


En règle générale, l'assistance sera versée par tranches successives, le décaissement de chaque tranche étant subordonné au respect de critères clairs et mesurables de réalisation macro-économiques et d'ajustement structurel figurant dans les programmes économiques des pays bénéficiaires, tels qu'ils ont été convenus dans les accords dans les tranches supérieures de crédit avec le FMI ...[+++]

Die Hilfe wird im Allgemeinen in aufeinander folgenden Tranchen bereitgestellt; die Auszahlung jeder dieser Tranchen hängt von einer deutlich messbaren makroökonomischen Leistung und der Erfüllung von Strukturanpassungskriterien ab, wobei die im Rahmen der Vereinbarungen über höhere Kredittranchen mit dem IWF vorgegebenen Wirtschaftsprogramme der Empfängerländer zugrunde gelegt werden.


Les volets "prêt" et "dons" seront mis à la disposition de l'ancienne République yougoslave de Macédoine en deux tranches au moins : la première sera décaissée après que l'ancienne République yougoslave de Macédoine aura conclu un accord avec le FMI sur un programme macroéconomique soutenu par un accord dans les tranches supérieures de crédit, la deuxième - ainsi que toute tranche ultérieure éventuelle - sera décaissée pour autant que le programme d'ajustement et de réformes de l'ancienne République yougoslave de Macédoine se déroule de façon satisfaisante et au plus tôt trois mois après le versement de la première tranche.

Die Darlehens- und die Zuschußkomponente dieser Finanzhilfe werden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in mindestens zwei Teilbeträgen zur Verfügung gestellt: die Freigabe des ersten Teilbetrags erfolgt auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und dem IWF über ein makroökonomisches Programm, das mit einer erweiterten Kredittranche unterstützt wird, der zweite und jeder weitere Teilbetrag wird vorbehaltlich einer zufriedenstellenden Umsetzung des Anpassungs- und Reformprogramms der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien frühestens drei Monate nach Bereitstellung d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous réserve des dispositions de l'article 2, le décaissement de la première tranche doit intervenir après le règlement intégral, par la République fédérale de Yougoslavie, des obligations financières échues contractées auprès de la Communauté et de la Banque européenne d'investissement et sur la base d'un accord entre la RFY et le FMI sur un programme macroéconomique soutenu par un accord de confirmation dans les tranches supérieures de crédit, et ce si possible ...[+++]

Vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 2 wird der erste Teilbetrag auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und dem Internationalen Währungsfonds über ein makroökonomisches Programm, welches eine erweiterte Kredittranche beinhaltet, dann freigegeben, wenn die Bundesrepublik Jugoslawien ihren ausstehenden finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Gemeinschaft und der Europäischen Investitionsbank in vollem Umfang nachgekommen ist, und, sofern möglich, bis spätestens 31. Dezember 2001 .


"tranche": une fraction, établie contractuellement, du risque de crédit associé à une exposition ou à un certain nombre d'expositions, une position détenue dans cette fraction comportant un risque de perte de crédit supérieur ou inférieur à celui qu'implique une position de même montant détenue dans toute autre fraction, sans tenir compte de la protection de crédit dire ...[+++]

"Tranche": vertraglich festgelegtes Segment des mit ein oder mehreren Forderungen verbundenen Kreditrisikos, wobei eine Position in diesem Segment – lässt man Sicherheiten, die von Dritten direkt für die Inhaber von Positionen in diesem oder anderen Segmenten gestellt werden, außer Acht – mit einem größeren oder geringeren Verlustrisiko behaftet ist als eine Position gleicher Höhe in jedem anderen dieser Segmente;


Dans le budget 1999 (ligne B7-8000), un crédit d'engagement de 8,5 millions d'euros (tranche à verser pour la troisième année) et un crédit de paiement de 17 millions d'euros (tranches à verser pour les deuxième et troisième années) sont prévus pour l'accord conclu avec la Guinée-Bissau.

Im Haushaltsplan für 1999 (Haushaltslinie B7-8000) sind eine Verpflichtung von 8,5 Millionen € (dritte Jahrestranche) und eine Zahlung von 17 Millionen € (zweite und dritte Jahrestranche) für das Abkommen mit Guinea-Bissau vorgesehen.


Les remises de la tranche supérieure Outre l'accord de non-concurrence, ICI et SOLVAY avaient mis en oeuvre un système de remise de "la tranche supérieure" visant à exclure les concurrents, système contraire à l'article 86 du Traité qui interdit les abus de position dominante.

Preisnachlaesse Zusaetzlich zu der Vereinbarung ueber den "Wettbewerbsverzicht" hatten ICI und Solvay ein System von Preisnachlaessen fuer den "Spitzenbedarf" eingefuehrt, das im Widerspruch zu Artikel 86 des Vertrages stand, der den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung verbietet.


19. Le Conseil demande à la Commission d'exposer clairement ses objectifs et son rôle en ce qui concerne l'utilisation de l'aide publique au développement dans les pays à revenu intermédiaire, en faisant la distinction entre les pays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure et les pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure, notamment les avantages particuliers que cette aide présente dans différentes situations, l'ensemble des objectifs, des politiques et des approches de la Commission et leur incidence, notamment sur ...[+++]

19. Der Rat ersucht die Kommission, ihre Ziele und ihre Rolle bei der Verwendung von öffentlicher Entwicklungshilfe in Ländern mit mittlerem Einkommen klar darzulegen und dabei zwischen Ländern mit mittleren Einkommen der oberen und der unteren Einkommenskategorie zu unterscheiden; dabei sollte sie unter anderem Folgendes berücksichtigen: ihre besonderen Vorzüge in verschiedenen Zusammenhängen; ihre Ziele, Strategien und Konzepte und deren Auswirkungen, u. a. auf Armut und Ungleichheit; die Art und Weise, in der sie den Pariser Verpflichtungen hinsichtlich der Wirksamkeit der Hilfe nachkommt; die Kriterien, nach denen sie ihre Mittel zuweist, und den Anteil ihrer Hilfe, der auf die Ve ...[+++]


Quant aux autres conditions imposées par la Commission, elles stipulent notamment que : - aucune modification du plan ne sera possible sans accord préalable de la Commission; - le Crédit Lyonnais ne pourra racheter des actifs industriels et commerciaux cantonnés (cas Usinor-Sacilor) qu'au prix auquel l'actif a été transféré au Consortium de Réalisations (CDR - voir background ci- dessous), ou au prix de marché si celui-ci est supérieur au prix du transfert de l'actif au CDR, et en ...[+++]

Die Kommission hat ihre Zustimmung mit weiteren Auflagen verknüpft: - der Rettungsplan darf nicht ohne Einwilligung der Kommission geändert werden; - der Crédit Lyonnais darf seine ausgegliederten Aktiva in Industrie und Handel (z. B. Usinor-Sacilor-Aktien) nur zu dem Preis zurückkaufen, zu dem sie dem Consortium de Réalisations (CDR - siehe Hintergrund) übertragen wurden, oder aber zum Marktpreis, wenn dieser über dem erstgenannten Preis liegt, in jedem Falle nur für eine Gesamtsumme von 5 Mrd. FF; - zwischen der Ausgliederungsgese ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Accord dans les tranches supérieures de crédit ->

Date index: 2021-07-19
w