Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord sur la facilitation et la sécurité douanières

Übersetzung für "Accord sur la facilitation et la sécurité douanières " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Accord entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors du transport des marchandises ainsi qu'aux mesures douanières de sécurité | Accord sur la facilitation et la sécurité douanières

Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Erleichterung der Kontrollen und Formalitäten im Güterverkehr sowie über zollrechtliche Sicherheitsmassnahmen | Abkommen über Zollerleichterungen und Zollsicherheit


Arrêté fédéral du 18 juin 2010 portant approbation et mise en oeuvre de l'accord entre la Suisse et la CE sur la facilitation et la sécurité douanières

Bundesbeschluss vom 18. Juni 2010 über die Genehmigung und die Umsetzung des Abkommens zwischen der Schweiz und der EG über Zollerleichterungen und Zollsicherheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'approfondissement de la coopération en matière douanière et de facilitation du commerce, qui viendra s'ajouter aux engagements souscrits dans le cadre de l'accord sur la facilitation des échanges de l'OMC, serait bénéfique tant pour l'UE que pour la Chine et devrait couvrir la gestion des risques et la sécurité des chaînes d'appro ...[+++]

Eine Vertiefung der Zusammenarbeit im Bereich Zoll- und Handelserleichterungen über die Verpflichtungen im Rahmen des WTO-Übereinkommens über Handelserleichterungen hinaus käme sowohl der EU als auch China zugute und sollte auch die Aspekte Risikomanagement und Sicherheit der Versorgungskette sowie die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums an den Grenzen einbeziehen.


Il ouvre également la porte pour des accords de reconnaissance mutuelle sur la sécurité douanière, y compris la reconnaissance mutuelle des programmes de partenariat commercial respectifs au moyen de mesures de facilitation commerciale équivalentes, par exemple le Statut d'opérateur économique agréé (OEA) de l'Union européenne et les programmes de Partenaires en protection (PIP).

Gleichzeitig werden Abkommen zur Zollsicherheit auf der Grundlage der gegenseitigen Anerkennung ermöglicht, einschließlich der gegenseitigen Anerkennung der entsprechenden Handelspartnerschaftsprogramme mit gleichwertigen Maßnahmen zur Erleichterung des Handels, z. B. betreffend den zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten der EU (AEO) und die kanadischen „Partners in Protection“-Programme (PIP).


7. plaide auprès de tous les membres de l'OMC en faveur de la ratification et de la mise en œuvre rapides de l'accord sur la facilitation des échanges afin qu'il puisse entrer en vigueur avant la 10 conférence ministérielle; considère que cet accord profitera grandement à l'ensemble des membres de l'OMC, en particulier aux pays en développement, ainsi qu'aux acteurs économiques concernés, dans la mesure où il renforcera la transparence et la sécurité juridique ...[+++]

7. fordert alle WTO-Mitglieder auf, das Übereinkommen über Handelserleichterungen zügig zu ratifizieren und umzusetzen, sodass es rechtzeitig für die zehnte Ministerkonferenz in Kraft treten kann; ist der Auffassung, dass dieses Übereinkommen für alle WTO-Mitglieder – vor allem für die Entwicklungsländer –, aber auch für einschlägige Wirtschaftsakteure von beträchtlichem Vorteil sein wird, da in der Folge die Transparenz und die Rechtssicherheit gestärkt sowie die Verwaltungskosten und die Dauer von Zollverfahren gesenkt würden, wodurch die WTO-Mitglieder wiederum die Chancen der zunehmenden Bedeutung regionaler und globaler Lieferkette ...[+++]


Votre rapporteur se félicite de ce que cet aménagement vise à garantir la fluidité des échanges entre les deux parties tout en maintenant un niveau élevé de sécurité douanière et de ce qu'il comprend un ensemble de règles permettant de s'assurer que l'accord et l'acquis communautaire continuent d'évoluer dans le même sens. Il propose donc que le Parlement donne son approbation.

Der Berichterstatter begrüßt es, dass die Regelung darauf abzielt, den freien Fluss der Handelsströme zwischen beiden Vertragsparteien unter Wahrung eines hohen Maßes an zollrechtlicher Sicherheit zu gewährleisten und dass sie auch Vorschriften enthält, die die Angleichung des Abkommens an den gemeinschaftlichen Besitzstand gewährleisten. Er schlägt daher vor, dass das Parlament seine Zustimmung gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
conformément à l'article 14, paragraphe 2, si un opérateur économique agréé souhaite bénéficier des facilitations concernant les contrôles douaniers en matière de sécurité et de sûreté: sur l'existence de normes de sécurité et de sûreté adéquates.

(e) wenn ein zugelassener Wirtschaftsbeteiligter die Erleichterungen bei den sicherheitsrelevanten zollamtlichen Prüfungen gemäß Artikel 14 Absatz 2, in Anspruch nehmen möchte: geeignete Sicherheitsstandards.


(e) conformément à l'article 14, paragraphe 2, si un opérateur économique agréé souhaite bénéficier des facilitations concernant les contrôles douaniers en matière de sécurité et de sûreté: l'existence de normes de sécurité et de sûreté adéquates.

(e) gemäß Artikel 14 Absatz 2, wenn ein zugelassener Wirtschaftsbeteiligter die Erleichterungen bei den sicherheitsrelevanten zollamtlichen Prüfungen in Anspruch nehmen möchte: geeignete Sicherheitsstandards.


Le 15 novembre 2004, le comité mixte de coopération douanière CE-États-Unis a adopté 10 recommandations pour la mise en oeuvre de l'accord élargi, notamment pour renforcer la sécurité du transport maritime de conteneurs tout en facilitant le commerce légitim ...[+++]

Am 15. November 2004 gab der Gemischte Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollbereich EG-Vereinigte Staaten 10 Empfehlungen zur Umsetzung des erweiterten Abkommens ab. So sollten durch für beide Parteien geltende Sicherheitsnormen und Partnerschaftsprogramme mit den Unternehmen insbesondere die Seecontainersicherheit erhöht und gleichzeitig der rechtmäßige Handel erleichtert werden.


Le 22 avril 2004, les deux parties ont signé un accord qui a étendu le champ d'application de l'accord de 1997 de garantir la sécurité de la chaîne d'approvisionnement dans les échanges transalantiques, L'UE et les États Unis élargissent leur coopération douanière dans le but d'assurer que le contrôle général exercé par la douane prendra dûment en compte les préoccupations de sécurité.

Am 22. April 2004 unterzeichneten die beiden Vertragsparteien ein Abkommen, mit dem der Anwendungsbereich des Abkommens 1997 erweitert wurde, um die Sicherheit der Lieferkette im transatlantischen Handel zu gewährleisten. Die Gemeinschaft und die Vereinigten Staaten bauen ihre Zusammenarbeit im Zollbereich aus, um sicherzustellen, dass bei den allgemeinen zollamtlichen Kontrollen den Sicherheitsbelangen gebührend Rechnung getragen wird.


Le présent accord vise à faciliter une coordination efficace entre les autorités administratives chargées de l'application de la législation douanière *.

Mit dem vorliegenden Abkommen soll eine effiziente Koordinierung zwischen den für die Anwendung des Zollrechts * zuständigen Verwaltungsbehörden erleichtert werden.


Les opérateurs qui se conforment à certains critères de fiabilité peuvent se voir décerner le statut d'«opérateur économique agréé», qui leur permet de bénéficier de facilités pour les contrôles douaniers liés à la sûreté et à la sécurité, et/ou de simplifications douanières prévues au titre de la réglementation douanière.

Unternehmen, die bestimmte Zuverlässigkeitskriterien erfüllen, können den Status eines „zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten“ erhalten, durch den sie in den Genuss von Erleichterungen bei sicherheitsrelevanten Zollkontrollen und/oder Vereinfachungen gemäß den Zollvorschriften gelangen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Accord sur la facilitation et la sécurité douanières ->

Date index: 2022-07-24
w