Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement
Accouchement anonyme
Accouchement avant terme
Accouchement avant terme
Accouchement prématuré
Accouchement prématuré
Accouchement sous X
Assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement
Femme enceinte
Grossesse
Maternité
Mener un accouchement spontané
Naissance prématurée
Naissance prématurée
Né avant terme
Parturiente
Parturition avant terme
Parturition avant terme

Übersetzung für "Accouchement prématuré " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accouchement prématuré | accouchement avant terme

Frühgeburt


accouchement avant terme | accouchement prématuré | naissance prématurée | né avant terme | parturition avant terme

Frühgeburt | Partus praematurus | vorzeitige Entbindung


naissance prématurée (1) | accouchement prématuré (2) | accouchement avant terme (3) | parturition avant terme (4)

Frühgeburt


accouchement prématuré

Frühgeburt | Partus praematurus




accouchement anonyme | accouchement sous X

anonyme Entbindung


faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement

eine empathische Beziehung mit der Familie einer Schwangeren während und nach der Schwangerschaft aufbauen


assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement

an der pränatalen Fötusüberwachung teilhaben


mener un accouchement spontané

Spontangeburt überwachen


maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]

Mutterschaft [ Entbindung | Niederkunft | Schwangere | Schwangerschaft | werdende Mutter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La même possibilité existe lorsque la période de congé fixée pour un travailleur coïncide avec une période de suspension de son contrat de travail en cas d’accouchement, de décès de la mère après l’accouchement, d’accouchement prématuré, d’hospitalisation du nouveau-né, d’adoption ou d’accueil.

Dieselbe Möglichkeit besteht, wenn die für einen Arbeitnehmer festgelegte Urlaubszeit mit einem Zeitraum der Suspendierung seines Arbeitsvertrags bei Geburt, Tod der Mutter bei der Geburt, vorzeitiger Geburt, Krankenhausbehandlung des Neugeborenen, Adoption oder Annahme zusammenfällt.


L’aspartame pourrait augmenter le risque d’accouchements prématurés et de cancers du foie et du poumon. Ce sont les conclusions de deux groupes de chercheurs européens.

Aspartam könnte das Risiko für Frühgeburten sowie für Leber- und Lungenkrebs erhöhen. Zu dieser Schlussfolgerung sind zwei europäische Forschergruppen gelangt.


L'aspartame pourrait augmenter le risque d'accouchements prématurés et de cancers du foie et du poumon. Ce sont les conclusions de deux groupes de chercheurs européens.

Aspartam könnte das Risiko für Frühgeburten sowie für Leber- und Lungenkrebs erhöhen. Zu dieser Schlussfolgerung sind zwei europäische Forschergruppen gelangt.


Dans le respect du principe de subsidiarité, quelles mesures la présidence autrichienne entend-elle engager en faveur de l’amélioration de la santé des femmes dans l’UE 25, et tout particulièrement dans les domaines de la gynécologie et de l’obstétrique (accouchements prématurés, avortements, stérilité, ménopause, prévention du cancer, etc.)?

Welche Maßnahmen gedenkt der österreichische Ratsvorsitz unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips zu ergreifen, um die Gesundheit von Frauen in der EU-25 zu verbessern, insbesondere auf dem Gebiet der Gynäkologie und Obstetrik (zum Beispiel Frühgeburten, Fehlgeburten, Unfruchtbarkeit, Wechseljahre und Krebsvorsorge)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le respect du principe de subsidiarité, quelles mesures la présidence autrichienne entend-elle engager en faveur de l’amélioration de la santé des femmes dans l’UE 25, et tout particulièrement dans les domaines de la gynécologie et de l’obstétrique (accouchements prématurés, avortements, stérilité, ménopause, prévention du cancer, etc.)?

Welche Maßnahmen gedenkt der österreichische Ratsvorsitz unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips zu ergreifen, um die Gesundheit von Frauen in der EU-25 zu verbessern, insbesondere auf dem Gebiet der Gynäkologie und Obstetrik (zum Beispiel Frühgeburten, Fehlgeburten, Unfruchtbarkeit, Wechseljahre und Krebsvorsorge)?


Dans le respect du principe de subsidiarité, quelles mesures la présidence autrichienne entend-elle engager en faveur de l'amélioration de la santé des femmes dans l'UE 25, et tout particulièrement dans les domaines de la gynécologie et de l'obstétrique (accouchements prématurés, avortements, stérilité, ménopause, prévention du cancer, etc.)?

Welche Maßnahmen gedenkt der österreichische Ratsvorsitz unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips zu ergreifen, um die Gesundheit von Frauen in der EU-25 zu verbessern, insbesondere auf dem Gebiet der Gynäkologie und Obstetrik (zum Beispiel Frühgeburten, Fehlgeburten, Unfruchtbarkeit, Wechseljahre und Krebsvorsorge)?


L'allongement du congé de maternité à 20 semaines ou à 24 semaines en cas de naissance multiple ou d'accouchement prématuré (article 58).

Verlängerung des Mutterschaftsurlaubs auf 20 Wochen bzw. für Früh- und Mehrfachgeburten 24 Wochen (Artikel 58).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Accouchement prématuré ->

Date index: 2021-08-03
w