Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accu de freinage de secours
Accu des freins de secours
Accumulateur de freinage de secours
Accumulateur des freins de secours
Accumulateur du frein de secours
Clapet antiretour de l'accumulateur du frein de secours
Frein de secours
Frein de stationnement
Frein de sécurité
Temps de réaction du frein d'urgence
Temps de réaction du frein de secours
Temps de réaction du frein de sécurité

Übersetzung für "Accumulateur des freins de secours " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accumulateur des freins de secours | accu des freins de secours

Notbrems-Akkumulator | Notbrems-Akku


clapet antiretour de l'accumulateur du frein de secours

Notbremsakkumulator-Rückschlagventil




temps de réaction du frein de secours | temps de réaction du frein de sécurité | temps de réaction du frein d'urgence

Gefahrenbremsreaktionszeit


frein de secours | frein de sécurité | frein de stationnement

Feststellbremse | Handbremse | Hilfsbremse | Parkbremse


accu de freinage de secours | accumulateur de freinage de secours

Notbremsdruckspeicher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas de défaillance (rupture par exemple) de l'une des conduites de liaison pneumatique, ou d'interruption ou de défaut de la ligne de commande électrique, il doit néanmoins être possible au conducteur d'actionner complètement ou partiellement les freins du véhicule tracté au moyen de la commande du frein de service, de la commande du frein de secours ou de la commande du frein de stationnement, sauf si ladite défaillance cause a ...[+++]

Bei einem Schaden (z. B. Abreißen) an einer der Druckluft-Verbindungsleitungen oder einer Unterbrechung oder einem Defekt der elektrischen Steuerleitung muss es dem Fahrer dennoch möglich sein, die Bremsen des Anhängefahrzeugs voll oder teilweise zu betätigen, und zwar entweder durch die Betätigungseinrichtung der Betriebsbremsanlage, durch die der Hilfsbremsanlage oder durch die der Feststellbremsanlage, wenn die Störung nicht die selbsttätige Bremsung des Anhängefahrzeugs mit der in Anhang II Nummer 3.2.3 vorgeschriebenen Wirkung zu ...[+++]


si la commande du système auxiliaire de desserrage des freins à ressort est la même que celle du frein de secours ou de stationnement, les prescriptions énoncées au point 2.4 s'appliquent dans tous les cas;

Ist die Betätigungseinrichtung für die Hilfslöseeinrichtung der Federspeicherbremsen dieselbe wie die für die Hilfsbrems- oder Feststellbremsanlage, gelten die Bestimmungen unter Nummer 2.4 in allen Fällen.


si la commande du système auxiliaire de desserrage des freins à ressort est distincte de celle du frein de secours ou de stationnement, les prescriptions énoncées au point 2.3 s'appliquent aux deux systèmes de commande.

Ist die Betätigungseinrichtung für die Hilfslöseeinrichtung der Federspeicherbremsen getrennt von der Betätigungseinrichtung der Hilfsbrems- oder Feststellbremsanlage, gelten die Bestimmungen unter Nummer 2.3 für beide Betätigungseinrichtungen.


Simuler une absence prolongée de transmission de données et vérifier que, lorsque le frein de service, le frein de secours ou le système de freinage de stationnement est actionné à fond, la pression dans la conduite d'alimentation chute à 150 kPa dans les deux secondes qui suivent.

Ein dauerndes Fehlen der Datenübertragung ist zu simulieren und zu prüfen, ob bei voll betätigter Betriebs-, Hilfs- oder Feststellbremse der Druck in der Versorgungsleitung innerhalb der folgenden zwei Sekunden auf 150 kPa absinkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Simuler un message EBS 22, avec les bits 3-4 de l'octet 4 sur 01b et vérifier que lorsque le frein de service, le frein de secours ou le système de freinage de stationnement est actionné à fond, la pression dans la conduite d'alimentation chute à 150 kPa dans les deux secondes qui suivent.

Die Nachricht EBS 22 (Byte 4 mit den Bits 3-4, eingestellt auf 01b) ist zu simulieren und zu prüfen, ob bei voll betätigter Betriebs-, Hilfs- oder Feststellbremse der Druck in der Versorgungsleitung innerhalb der folgenden zwei Sekunden auf 150 kPa absinkt.


Si le frein de secours est distinct du frein de service, utiliser la méthode indiquée au point 1.2.1.

Bei einem vom Betriebsbremssystem getrennten Hilfsbremssystem ist das in 1.2.1. beschriebene Prüfverfahren anzuwenden


Si le frein de secours est distinct du frein de service, utiliser la méthode indiquée au point 1.2.2.

Bei einem vom Betriebsbremssystem getrennten Hilfsbremssystem ist das in 1.2.2. beschriebene Prüfverfahren anzuwenden


Un dispositif de contrôle électronique devrait être utilisé pour allumer les signaux du détecteur de la pédale de frein afin de contrôler le bon fonctionnement du voyant du frein de secours (y compris l'enclenchement automatique des feux de détresse), qui est ensuite vérifié par une observation directe.

Mit einem elektronischen Prüfgerät sollten Eingabesignale des Bremspedalsensors generiert werden, um zu prüfen, ob das Notbremslicht (einschließlich der automatischen Gefahrenlichtaktivierung) ordnungsgemäß funktioniert; anschließend ist eine Sichtprüfung vorzunehmen.


4.3.2. Commutation des feux stop et du voyant du frein de secours

4.3.2. Bremsleuchten – Schaltung des Notbremslichts


20.08 Utilisation maximale du frein de secours intégré au frein de service

20.08 Verstärkte, in die Betriebsbremse integrierte Hilfsbremse




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Accumulateur des freins de secours ->

Date index: 2024-04-12
w