Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMRC
AMRF
AMRS
AMRT
Accès multiple par répartition dans le temps
Accès multiple par répartition des fréquences
Accès multiple par répartition en code
Accès multiple par répartition en fréquence
Accès multiple par répartition temporelle
Accès multiple à répartition spatiale
Accès multiples à temps partagé
FDMA

Übersetzung für "Accès multiple par répartition en code " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


accès multiple par répartition des fréquences | accès multiple par répartition en fréquence | FDMA(frequency divison multiple access) | AMRF [Abbr.]

Frequenzmultiplex mit Mehrfachzugriff | Vielfachzugriff im Frequenzmultiplex | FDMA [Abbr.]


accès multiple par répartition dans le temps | accès multiples à temps partagé

Mehrfachzugriff im Zeitmultiplex | Zeitmehrfachzugriff | TDMA [Abbr.]


accès multiple à répartition spatiale | AMRS [Abbr.]

Raumvielfachtechnik | Vielfachzugriff im Raummultiplex


accès multiple par répartition en fréquence | AMRF

FDMA | Frequenzgesteuertes Mehrfachzugriffsverfahren


accès multiple par répartition temporelle | AMRT

TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour constate que le moyen unique est dirigé contre le seuil électoral de 5 p.c. pour l'accès à la répartition des sièges de sénateurs désignés par le Parlement wallon, le groupe linguistique français du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Parlement de la Communauté française, réglé par le seul paragraphe 2 de l'article 210decies du Code électoral, inséré par la disposition attaquée.

Der Gerichtshof stellt fest, dass der einzige Klagegrund gegen die Wahlschwelle von fünf Prozent für den Zugang zur Verteilung der Sitze der vom Wallonischen Parlament, von der französischen Sprachgruppe des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt und vom Parlament der Französischen Gemeinschaft bestimmten Senatoren gerichtet ist, so wie sie ausschließlich durch Paragraph 2 von Artikel 210decies des Wahlgesetzbuches, eingefügt durch die angefochtene Bestimmung, geregelt wird.


Art. 2. Un logement aménagé dans un bâtiment à logements multiples ou une maison unifamiliale est accessible s'il répond aux caractéristiques techniques en matière de parking prescrites à l'article 415 du CWATUPE, et aux caractéristiques techniques en matière de voies d'accès, de portes, de couloirs, de cages d'escalier, de niveaux de locaux et d'ascenseur prescrites aux articles 415/1, 415/2, 415/3, 415/4 et 415/5 du Code wallon de l'Aménage ...[+++]

Art. 2 - Eine in einem Mehr- oder Einfamilienhaus eingerichtete Wohnung ist barrierefrei, wenn sie den technischen Merkmalen für die Parkplätze, die durch Artikel 415 des CWATUPE vorgeschrieben werden, und den technischen Merkmalen für Zugangswege, Türen, Flure, Treppenhäuser, Ebenen von Räumlichkeiten und Aufzügen, die durch Art. 415/1, 415/2, 415/3, 415/4 und 415/5 des CWATUPE vorgeschrieben werden, entspricht.


RECONNAÎT que, en raison des défis auxquels les systèmes de santé sont confrontés, tels que le vieillissement de la population associé à l’augmentation des maladies chroniques et de la morbidité multiple, la diffusion rapide des technologies, la pénurie et la répartition inégale des professionnels de la santé, les attentes croissantes des citoyens et l’augmentation des coûts des soins de santé dans un contexte de restrictions budgétaires dues en particulier à la crise économique, il est indispensable de mettre en œuvre des politiques ...[+++]

ANERKENNT, dass die Herausforderungen für die Gesundheitssysteme wie die Alterung der Bevölkerung verbunden mit dem Anstieg chronischer Krankheiten und von Multimorbidität, die schnelle Technologieverbreitung, der Mangel an Fachkräften im Gesundheitswesen und ihre ungleichmäßige Verteilung, die steigenden Erwartungen der Bürger und die steigenden Kosten der Gesundheitsversorgung im Zusammenhang mit Haushaltszwängen insbesondere aufgrund der Wirtschaftskrise die Durchführung von Strategien und Maßnahmen erforderlich machen, die darauf abzielen, die Kostenwirksamkeit und die Kosteneindämmung zu verbessern und zugleich die Nachhaltigkeit der Gesundheitssysteme, die Sicherheit der Patienten und einen gerechten Zugang zu qualitati ...[+++]


RECONNAÎT que, en raison des défis auxquels les systèmes de santé sont confrontés, tels que le vieillissement de la population associé à l’augmentation des maladies chroniques et de la morbidité multiple, la diffusion rapide des technologies, la pénurie et la répartition inégale des professionnels de la santé, les attentes croissantes des citoyens et l’augmentation des coûts des soins de santé dans un contexte de restrictions budgétaires dues en particulier à la crise économique, il est indispensable de mettre en œuvre des politiques ...[+++]

ANERKENNT, dass die Herausforderungen für die Gesundheitssysteme wie die Alterung der Bevölkerung verbunden mit dem Anstieg chronischer Krankheiten und von Multimorbidität, die schnelle Technologieverbreitung, der Mangel an Fachkräften im Gesundheitswesen und ihre ungleichmäßige Verteilung, die steigenden Erwartungen der Bürger und die steigenden Kosten der Gesundheitsversorgung im Zusammenhang mit Haushaltszwängen insbesondere aufgrund der Wirtschaftskrise die Durchführung von Strategien und Maßnahmen erforderlich machen, die darauf abzielen, die Kostenwirksamkeit und die Kosteneindämmung zu verbessern und zugleich die Nachhaltigkeit der Gesundheitssysteme, die Sicherheit der Patienten und einen gerechten Zugang zu qualitati ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Accès multiple par répartition en code ->

Date index: 2022-05-31
w