Pour les transactions allant jusqu'à un certain montant - le Conseil a convenu d'un seuil un peu plus élevé que celui qui était suggéré dans l'avis du Parlement -, les entreprises d'investissement seraient tenues de divulguer les détails des ordres de leurs clients, et, si elles opèrent pour leur propre compte, d'indiquer à quelles conditions elles sont elles-mêmes disposées à acheter ou vendre une action donnée.
Bei Geschäften, die nicht über ein bestimmtes Volumen hinausgehen - hier liegt die vom Rat vereinbarte Obergrenze leicht über dem in der Stellungnahme des Parlaments genannten Wert - müssten Wertpapierhäuser die für den Markt relevanten Details der Kundenaufträge offen legen und in Fällen, in denen sie auf eigene Rechnung handeln, gewisse Angaben zu den Bedingungen machen, zu denen sie selbst zum Kauf oder Verkauf einer bestimmten Aktie bereit sind.