Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheter et vendre ferme
Acheter ferme
Acheter ou vendre des titres moyennant commission
Inciter les clients à acheter d’autres produits
Vendre des produits supplémentaires
Vendre d’autres produits
Vendre ferme

Übersetzung für "Acheter et vendre ferme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
acheter et vendre ferme(au comptant et à terme)

endgültig(per Kasse oder Termin)kaufen und verkaufen


acheter ou vendre des titres moyennant commission

Titel kommissionsweise veräussern oder erwerben






Commissionnaire se portant acheteur ou vendeur.Le commissionnaire chargé d'acheter ou de vendre des marchandises,des effets de change ou d'autres papiers-valeurs cotés à la bourse ou sur le marché,peut,à moins d'ordres contraires du commettent,livrer lui-même comme vendeur la chose qu'il devait acheter,ou conserver comme acheteur celle qu'il devait vendre.

Eintritt als Eigenhändler | Selbsteintritt des Kommissionärs


inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires

Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sous réserve des dispositions de l'article 18, paragraphe 2, elle peut acheter ou vendre des titres,

vorbehaltlich des Artikels 18 Absatz 2 kann sie Wertpapiere kaufen oder verkaufen.


Le fait d'avoir les mêmes règles de base partout dans l'UE permet d'acheter, de vendre et d'utiliser plus facilement des véhicules dans n'importe quel État membre et assure que les normes en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement soient les mêmes partout dans l'UE.

EU-weit geltende Grundregeln machen es einfacher, Fahrzeuge in einem beliebigen Mitgliedstaat zu kaufen, zu verkaufen und einzusetzen. Außerdem werden so in der ganzen EU gleiche Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltstandards gewährleistet.


La société eBay exploite une place de marché électronique mondiale sur Internet, sur laquelle les particuliers et les entreprises peuvent acheter et vendre une grande variété de produits et de services.

eBay betreibt einen globalen elektronischen Marktplatz im Internet, auf dem natürliche und juristische Personen ein breites Spektrum an Waren und Dienstleistungen kaufen und verkaufen können.


b) sous réserve des dispositions de l'article 18, paragraphe 2, elle peut acheter ou vendre des titres,

b) vorbehaltlich des Artikels 18 Absatz 2 kann sie Wertpapiere kaufen oder verkaufen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne souhaite assurer la liberté dont les particuliers et les entreprises doivent bénéficier pour acheter et vendre des marchandises par-delà les frontières dans le marché intérieur tout en garantissant les recettes fiscales des États membres".

„Die Europäische Kommission möchte die Freiheit gewährleisten, die Privatpersonen und Unternehmen brauchen, um im Binnenmarkt grenzübergreifend Waren kaufen und verkaufen zu können, und zugleich die Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten sicherstellen".


Laisser les entreprises participantes acheter ou vendre des quotas d'émission permet en effet d'atteindre les objectifs au moindre coût.

Durch die Möglichkeit des Erwerbs und der Veräußerung von Emissionsrechten können die Klimaschutzziele zu möglichst geringen Kosten erreicht werden.


Pour les transactions allant jusqu'à un certain montant - le Conseil a convenu d'un seuil un peu plus élevé que celui qui était suggéré dans l'avis du Parlement -, les entreprises d'investissement seraient tenues de divulguer les détails des ordres de leurs clients, et, si elles opèrent pour leur propre compte, d'indiquer à quelles conditions elles sont elles-mêmes disposées à acheter ou vendre une action donnée.

Bei Geschäften, die nicht über ein bestimmtes Volumen hinausgehen - hier liegt die vom Rat vereinbarte Obergrenze leicht über dem in der Stellungnahme des Parlaments genannten Wert - müssten Wertpapierhäuser die für den Markt relevanten Details der Kundenaufträge offen legen und in Fällen, in denen sie auf eigene Rechnung handeln, gewisse Angaben zu den Bedingungen machen, zu denen sie selbst zum Kauf oder Verkauf einer bestimmten Aktie bereit sind.


vi) à ne pas acheter ou vendre sciemment ou aider d'autres opérateurs à acheter ou à vendre des diamants de la guerre.

vi) Konfliktdiamanten nicht wissentlich zu erwerben oder zu verkaufen oder andere bei deren Kauf oder Verkauf zu unterstützen,


vi)à ne pas acheter ou vendre sciemment ou aider d'autres opérateurs à acheter ou à vendre des diamants de la guerre.

vi)Konfliktdiamanten nicht wissentlich zu erwerben oder zu verkaufen oder andere bei deren Kauf oder Verkauf zu unterstützen,


2. Au plus tard le 9 avril 2006, la Commission fait rapport au Parlement européen et au Conseil sur les problèmes auxquels font face tant les consommateurs que les fournisseurs pour acheter et vendre des services financiers et présente, le cas échéant, des propositions visant à modifier et/ou harmoniser davantage les dispositions concernant l'information et le droit de rétractation de la législation communautaire relative aux services financiers et/ou celles prévues à l'article 3.

(2) Spätestens am 9. April 2006 unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht zu den Problemen, die sich Verbrauchern und Anbietern beim Erwerb oder der Vermarktung von Finanzdienstleistungen stellen, sowie gegebenenfalls entsprechende Vorschläge zur Änderung und/oder weiteren Harmonisierung der Bestimmungen über die Information und das Widerrufsrecht in den gemeinschaftlichen Regelungen betreffend Finanzdienstleistungen und/oder der Bestimmungen in Artikel 3.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Acheter et vendre ferme ->

Date index: 2023-12-03
w