Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquérir des objets d'antiquité
Antiquité
Antiquités et autres objets d'art
Commerce de l'art
Estimer les coûts de restauration d'objets d'antiquité
Exportation d'objets d'art
Objet ancien
Objet d'antiquité
Objet d'art
Oeuvre d'art
Trafic d'antiquités
Trafic illicite de biens culturels
Vente de biens culturels
œuvre d'art

Übersetzung für "Acquérir des objets d'antiquité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
acquérir des objets d'antiquité

Antiquitäten erwerben




> A) histoire: antiquité -> B) par extension: objet d'époque | objet ancien | -> parfois: antiquité (-> références des entrées ci-devant: Grand dictionnaire Larousse, 1994 | POTONNIER, 1982 | SACHS-VILLATTE, 1979)

Antiquitaet


antiquités et autres objets d'art

Antiquitäten und Kunstgegenstände


œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]

Kunstwerk [ Antiquität | Kunstgegenstand ]


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

Kunsthandel [ Antiquitätenschmuggel | Ausfuhr von Kunstgegenständen | Verkauf von Kunstgütern ]


régime particulier applicable dans le domaine des biens d'occasion, des objets d'art, de collection ou d'antiquité

Sonderregelung für Gebrauchtgegenstände, Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten


estimer les coûts de restauration d'objets d'antiqui

Kosten für die Restaurierung von Antiquitäten veranschlagen


commerce d'objets d'art et d'antiquités (art. 10, 4e al., OTVA)

Antiquitaetenhandel (-> Kunst- und Antiquitaetenhandel)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Ne font pas l'objet d'une subvention : 1° les installations de gestion des déchets sur lesquelles le bénéficiaire ne dispose ni d'un droit réel, ni du droit d'acquérir un droit réel en vertu d'une option d'achat; 2° les véhicules de collecte et de transport de déchets; 3° les voies d'accès publiques extérieures au site d'exploitation; 4° toute dépense liée aux frais d'établissement, d'exploitation et de remise en état des centres d'enfouissement technique; 5° le démantèlement des biens subventionnés; 6° la rénovation ou ...[+++]

Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau der bezuschussten Güter; 6° die Renovierung oder den Umbau bezuschusster Anlagen, und zwar während der g ...[+++]


En ce qu'il prévoit que le propriétaire d'une maison ou d'un bâtiment faisant l'objet d'une expropriation partielle peut demander à l'autorité expropriante d'acquérir la portion restante du bien immeuble et est ainsi interprété que le propriétaire se voit indemniser à concurrence de la valeur d'acquisition de la portion restante après l'expropriation partielle, alors que le propriétaire dont la propriété bâtie est expropriée en entier sur la base d'autres règles reçoit une indemnité d'expropriation complète, l'article 51 de la loi du ...[+++]

Insofern er bestimmt, dass der Eigentümer eines Hauses oder eines Gebäudes, das Gegenstand einer teilweisen Enteignung ist, die enteignende Behörde bitten kann, den verbleibenden Teil des unbeweglichen Gutes zu erwerben, und so ausgelegt wird, dass er in Höhe des Ankaufswertes des nach der teilweisen Enteignung übrigbleibenden Teils entschädigt wird, während ein Eigentümer, dessen bebautes Eigentum vollständig enteignet wird aufgrund anderer Regeln, eine vollständige Enteignungsentschädigung erhält, ist Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 nicht unvereinbar mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung.


Les organisateurs des Jeux olympiques 2012, à Londres, ont déclaré que les supporters souhaitant acheter par carte de crédit des billets pour assister à l’événement sur le site web officiel Londres 2012, ou acquérir des objets par carte de crédit pendant les Jeux, ne pourront utiliser que le système de paiement par carte Visa.

Die Organisatoren der Olympischen Spiele 2012 in London haben erklärt, dass Fans, die entweder auf der offiziellen Internetseite von „London 2012“ Eintrittskarten für die Spiele oder vor Ort bei der Olympiade irgendwelche Artikel mit Kreditkarte kaufen wollen, dies nur unter Verwendung des VISA-Zahlungssystems tun können.


Les organisateurs des Jeux olympiques 2012, à Londres, ont déclaré que les supporters souhaitant acheter par carte de crédit des billets pour assister à l'événement sur le site web officiel Londres 2012, ou acquérir des objets par carte de crédit pendant les Jeux, ne pourront utiliser que le système de paiement par carte Visa.

Die Organisatoren der Olympischen Spiele 2012 in London haben erklärt, dass Fans, die entweder auf der offiziellen Internetseite von „London 2012“ Eintrittskarten für die Spiele oder vor Ort bei der Olympiade irgendwelche Artikel mit Kreditkarte kaufen wollen, dies nur unter Verwendung des VISA-Zahlungssystems tun können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'opération consiste à acquérir un objet matériel ou à financer des projets d'infrastructure ou de construction.

bei dem Projekt handelt es sich um den Erwerb eines materiellen Gegenstands oder die Finanzierung einer Infrastruktur oder eine Baumaßnahme.


l’opération consiste à acquérir un objet matériel ou à financer des projets d’infrastructure ou de construction.

bei dem Projekt handelt es sich um den Erwerb eines materiellen Gegenstands oder die Finanzierung einer Infrastruktur oder eine Baumaßnahme.


Manolis Mavrommatis Objet: Pillage d’antiquités

Manolis Mavrommatis Betrifft: Handel mit antiken Kunstwerken


les matériaux et objets fournis en tant qu'antiquités;

Materialien und Gegenstände, die als Antiquitäten dargereicht werden;


Toutefois, les matériaux et objets fournis en tant qu'antiquités doivent être exclus dans la mesure où ils ne sont disponibles qu'en quantités restreintes et que leurs contacts avec les denrées alimentaires sont donc limités.

Allerdings sollten Materialien und Gegenstände, die als Antiquitäten gehandelt werden, ausgenommen werden, da sie nur in begrenzten Mengen verfügbar sind und ihr Kontakt mit Lebensmitteln daher begrenzt ist .


c) "objets d'antiquité", les biens, autres que des objets d'art et des objets de collection, ayant plus de cent ans d'âge (code NC 9706 00 00)».

c) ,Antiquitäten' andere Gegenstände als Kunstgegenstände und Sammlungsstücke, die mehr als hundert Jahre alt sind (KN-Code 9706 00 00)".




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Acquérir des objets d'antiquité ->

Date index: 2023-12-27
w