Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de terreur
Acte de terrorisme
Acte de terrorisme nucléaire
Acte terroriste
CTN
Convention sur le terrorisme nucléaire
Infraction terroriste
Lutte contre le terrorisme
Répression du terrorisme
Terrorisme

Übersetzung für "Acte de terrorisme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




acte de terrorisme nucléaire

nuklearterroristische Handlung


acte de terreur | acte de terrorisme | acte terroriste

Terrorakt | terroristische Handlung | terroristischer Akt


Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire | Convention sur le terrorisme nucléaire | CTN [Abbr.]

Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen | Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus


acte terroriste | acte de terrorisme | infraction terroriste

terroristische Straftat | terroristischer Akt | Terrorakt | terroristische Handlung


Convention internationale du 13 avril 2005 pour la répression des actes de terrorisme nucléaire

Internationales Übereinkommen vom 13. April 2005 zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen


Arrêté fédéral du 13 juin 2008 portant approbation de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire

Bundesbeschluss vom 13. Juni 2008 über die Genehmigung des Internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen


terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]

Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 16 FEVRIER 2017. - Arrêté royal portant la procédure selon laquelle le Roi peut procéder à la reconnaissance d'un acte de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1 août 1985. - Traduction allemande

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ - 16. FEBRUAR 2017 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Verfahrens, gemäß dem der König einen Terrorakt im Sinne von Artikel 42bis des Gesetzes vom 1. August 1985 anerkennen kann - Deutsche Übersetzung


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 16 février 2017 portant la procédure selon laquelle le Roi peut procéder à la reconnaissance d'un acte de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1 août 1985.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 16. Februar 2017 zur Festlegung des Verfahrens, gemäß dem der König einen Terrorakt im Sinne von Artikel 42bis des Gesetzes vom 1. August 1985 anerkennen kann.


Le PKK ainsi que le DHKP/C font partie des organisations inscrites sur la liste de l’Union européenne des personnes, groupes et entités impliqués dans des actes de terrorisme, établie dans le contexte de la lutte contre le terrorisme instaurée par une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies.

Die PKK und die DHKP/C gehören zu den Organisationen, die auf der von der Europäischen Union erlassenen Liste von Personen, Vereinigungen und Körperschaften, die an terroristischen Handlungen beteiligt sind, aufgeführt sind; diese Liste wurde im Rahmen der durch eine Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen beschlossenen Bekämpfung des Terrorismus eingeführt.


RAPPELANT les conventions des Nations unies pour la lutte contre le terrorisme et son financement, ainsi que les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, en particulier la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité des Nations unies et ses directives, qui disposent que tous les États prennent les mesures nécessaires pour empêcher la perpétration d’actes de terrorisme, y compris en assurant l’alerte rapide des autres États grâce à l’échange d’informations, que les États se prêt ...[+++]

UNTER HINWEIS auf die Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus und seiner Finanzierung und auf einschlägige Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung, insbesondere auf die Resolution 1373 (2001) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen und ihre Direktiven, dass alle Staaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die Begehung terroristischer Handlungen zu verhüten, namentlich durch die frühzeitige Warnung anderer Staaten im Wege des Informationsaust ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Nous condamnons énergiquement tous les actes de terrorisme, ainsi que le financement du terrorisme et le soutien qui lui est apporté, et les incitations à commettre des actes terroristes.

18. Wir verurteilen aufs Schärfste alle Terroranschläge sowie die Finanzierung und die Unterstützung des Terrorismus und die Anstiftung zu Terroranschlägen.


Les agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies sont évoqués dans le préambule et aux articles 1er et 2 de la charte des Nations unies et précisés, entre autres, dans les résolutions des Nations unies concernant les «mesures visant à éliminer le terrorisme international», qui disposent que «les actes, méthodes et pratiques terroristes sont contraires aux buts et principes des Nations unies» et que «sont également contraires aux buts et principes des Nations unies, pour les personnes qui s'y livrent sciemment, le ...[+++]

Handlungen im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen sind in der Präambel und in den Artikeln 1 und 2 der Charta der Vereinten Nationen dargelegt; sie sind unter anderem in den Resolutionen der Vereinten Nationen zu Antiterrormaßnahmen verankert, in denen erklärt wird, „dass die Handlungen, Methoden und Praktiken des Terrorismus im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen stehen“ und „dass die wissentliche Finanzierung und Planung terroristischer Handlungen sowie die Anstiftung dazu ebenfalls im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen stehen“.


conclusion et adoption rapides de la Convention générale sur le terrorisme international et de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire;

Frühzeitiger Abschluss und frühzeitige Annahme des umfassenden Übereinkommens zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus und des Internationalen Übereinkommens über die Verhinderung von Nuklearterrorismus.


Les personnes qui participent au financement, à l'organisation, à la préparation ou à la perpétration d'actes de terrorisme ou qui y apportent un appui sont traduites en justice; ces actes de terrorisme sont érigés en crimes graves dans la législation et la réglementation des États membres et la peine infligée est à la mesure de la gravité de ces actes.

Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen oder an deren Unterstützung mitwirken, werden vor Gericht gestellt; diese terroristischen Handlungen gelten als schwere Straftaten nach den jeweiligen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten, und die Strafe trägt der Schwere dieser terroristischen Handlungen gebührend Rechnung.


Nous demandons à l'Iran de condamner une fois pour toutes tous les actes de terrorisme, quels qu'en soient les auteurs et les objectifs, et de respecter l'engagement qu'il a pris de s'abstenir de toute action qui pourrait saper le processus de paix ou légitimer le terrorisme.

Wir fordern Iran auf, alle Terrorakte, von wem und zu welchem Zweck sie auch verübt werden mögen, ein für allemal zu verurteilen und seine Zusage einzuhalten, von allen Maßnahmen, die den Friedensprozeß untergraben oder den Terrorismus rechtfertigen könnten, Abstand zu nehmen.


En même temps, nous engageons tous les Etats, conformément à leurs obligations internationales, à ne pas soutenir le terrorisme, activement ou passivement, à condamner tous les actes de terrorisme, à empêcher les organisationsterroristes d'utiliser leur territoire et à coopérer avec la communauté internationale pour éradiquer ce fléau.

Gleichzeitig fordern wir alle Staaten auf, entsprechend ihren internationalen Verpflichtungen den Terrorismus weder aktiv noch passiv zu unterstützen, alle Terrorakte zu verurteilen, terroristische Organisationen daran zu hindern, daß sie von ihrem Hoheitsgebiet aus agieren, und zusammen mit der internationalen Gemeinschaft auf die Ausrottung dieser Geißel hinzuarbeiten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Acte de terrorisme ->

Date index: 2023-08-13
w