Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte accessoire antérieur coréprimé
Acte accessoire antérieur impuni
Acte accessoire subséquent coréprimé
Acte accessoire subséquent impuni
Acte antérieur impuni
Acte postérieur co-réprimé
Acte postérieur impuni
Acte préalable co-réprimé

Übersetzung für "Acte postérieur co-réprimé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
acte postérieur co-réprimé | acte postérieur impuni | acte accessoire subséquent coréprimé | acte accessoire subséquent impuni

mitbestrafte Nachtat | straflose Nachtat


acte préalable co-réprimé | acte antérieur impuni | acte accessoire antérieur coréprimé | acte accessoire antérieur impuni

mitbestrafte Vortat | straflose Vortat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’interdiction ou la restriction n’est applicable qu’aux actes postérieurs à la prise d’effet des mesures.

Ein Verbot oder eine Beschränkung gelten erst dann, wenn die Maßnahmen wirksam geworden sind.


L’interdiction ou la restriction n’est applicable qu’aux actes postérieurs à la publication de l’avis.

Das Verbot oder die Beschränkung gelten nur für Maßnahmen, die nach der Veröffentlichung der Mitteilung ergriffen wurden.


Ainsi l'opération Archimède, coordonnée par Europol en septembre 2014 pour réprimer de multiples actes de grande criminalité dans 34 États membres et pays tiers, a donné lieu à plus de 1 000 arrestations à travers l’Europe.

Die von Europol im September 2014 koordinierte Operation „Archimedes“, die gegen eine Vielzahl schwerer Straftaten in 34 Mitgliedstaaten und Drittstaaten gerichtet war, führte europaweit zu mehr als 1000 Festnahmen.


Il convient également d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les adaptations techniques à la directive 2006/49/CE afin de clarifier les définitions en vue d’assurer l’application uniforme de ladite directive ou de tenir compte de l’évolution des marchés financiers; afin d’adapter les montants du capital initial prescrits par certaines dispositions de ladite directive et les montants spécifiques pertinents pour le calcul des exigences de fonds propres pour le portefeuille de négociation en vue de tenir compte de l’évoluti ...[+++]

Der Kommission sollte auch die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV bezüglich der technischen Anpassungen der Richtlinie 2006/49/EG delegierte Rechtsakte zu erlassen, um zur Sicherstellung der einheitlichen Anwendung jener Richtlinie oder zur Berücksichtigung von Entwicklungen auf den Finanzmärkten Definitionen zu klären; um die durch bestimmte Vorschriften jener Richtlinie vorgeschriebenen Beträge des Anfangskapitals und bestimmte zur Berechnung der Eigenkapitalanforderungen für das Handelsbuch relevante Beträge anzupassen, um wirtschaftliche und währungspolitische Entwicklungen zu berücksichtigen; um die Kategorien von Wertpapierfirmen, denen bestimmte Ausnahmen vom erforderlichen Mindestmaß an Eigenmitteln gewährt werden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis son lancement en décembre 2008, ATALANTA a permis, avec succès, d'escorter vers la Somalie les convois du Programme alimentaire mondial (PAM) et de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), de protéger les navires les plus vulnérables et de dissuader, de prévenir et de réprimer des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie, contribuant ainsi à la sécurité et à l'activité économique des pays de la région et de la communauté internationale dans son ensemble.

Seit Beginn des Einsatzes im Dezember 2008 eskortiert die Operation Atalanta erfolgreich Hilfslieferungen des Welt­ernährungsprogramms und der Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) nach Somalia; durch den Schutz besonders gefährdeter Schiffe sowie die Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüber­fällen vor der Küste Somalias trägt sie zur Sicherheit und zur Wirtschaftstätigkeit der Länder in der Region und der internationalen Gemeinschaft insgesamt bei.


Elle abordera notamment le renforcement de la coopération entre l'Afrique du Sud et l'EUNAVFOR Somalie (opération «Atalanta»), qui a été couronnée de succès depuis son lancement en décembre 2008 et qui consiste à assurer la protection des navires du Programme alimentaire mondial qui acheminent l'aide alimentaire aux populations déplacées de Somalie, ainsi que des navires civils vulnérables naviguant dans le golfe d'Aden et au large des côtes de Somalie et à dissuader, prévenir et réprimer les actes de piraterie et les vols à main armée.

Themen werden insbesondere die verstärkte Zusammenarbeit zwischen Südafrika und der EU NAVFOR Somalia – Operation Atalanta sein, die sich seit ihrem Beginn im Dezember 2008 als sehr erfolgreich erwiesen hat. Diese multinationale Mission eskortiert die Schiffe des Welternährungsprogramms, die Nahrungsmittelhilfe für Binnenvertriebene in Somalia an Bord haben, sowie gefährdete zivile Schiffe im Golf von Aden und vor der Küste Somalias und sorgt für die Abschreckung, Prävention und Eindämmung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Überfällen.


alignement de la terminologie et du libellé des définitions en fonction des actes postérieurs concernant les établissements et les matières connexes,

die Abstimmung der Terminologie und der Begriffsbestimmungen mit späteren Rechtsvorschriften über Institute und damit zusammenhängende Bereiche.


Des mesures sont prises pour réprimer quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes et en mettant fin à l'approvisionnement en armes des terroristes.

Es werden Maßnahmen getroffen, damit jegliche Form aktiver oder passiver Unterstützung zugunsten von Körperschaften oder Personen, die an terroristischen Handlungen beteiligt sind, verhindert wird; dazu zählen auch Maßnahmen, mit denen die Anwerbung von Mitgliedern terroristischer Gruppen unterbunden und die Belieferung von Terroristen mit Waffen beendet werden soll.


Pour ce qui est de la définition des infractions terroristes, le Conseil a pu constater un accord des délégations sur la base d'une proposition de compromis de la Présidence qui tend à réaliser un équilibre entre la nécessité de réprimer efficacement les actes terroristes et celle de garantir les libertés et droits fondamentaux.

Was die Definition der terroristischen Straftaten anbelangt, so verzeichnete der Rat Einvernehmen der Delegationen auf der Grundlage eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes, mit dem ein Gleichgewicht zwischen der Notwendigkeit der wirksamen Bekämpfung terroristischer Straftaten und der Notwendigkeit der Gewährleistung der Grundrechte und -freiheiten angestrebt wird.


5. La Commission convient-elle que la perte ou le vol de documents sont des actes graves, qui doivent être réprimés sur le plan disciplinaire et, le cas échéant, donner lieu aussi à des poursuites pénales?

5. Teilt die Kommission die Auffassung, dass das Verschwindenlassen oder der Diebstahl von Dokumenten schwerwiegende Handlungen sind, die disziplinarisch zu ahnden und gegebenenfalls auch strafrechtlich zu verfolgen wären?




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Acte postérieur co-réprimé ->

Date index: 2022-11-28
w