Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actes de droit dérivé de force non contraignante

Übersetzung für "Actes de droit dérivé de force non contraignante " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
actes de droit dérivé de force non contraignante

abgeleitete nachgiebige Rechtsakte


actes de force contraignante relevant du droit dérivé des traités

von den Verträgen abgeleitete zwingende Rechtsakte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les actes unilatéraux constituent, avec les actes conventionnels, les actes de droit dérivé de l’UE.

Sie gehören ebenso wie die vertraglichen Vereinbarungen zum Sekundärrecht der Europäischen Union (EU).


Les actes conventionnels et accords internationaux constituent, avec les actes unilatéraux (à savoir les règlementsdirectivesdécisions, opinions et recommandations), les actes de droit dérivé de l’UE.

Zusammen mit den einseitigen Rechtsakten (d. h. VerordnungenRichtlinienBeschlüsse, Stellungnahmen und Empfehlungen) stellen die internationalen vertraglichen Vereinbarungen die Rechtsakte des Sekundärrechts der EU dar.


Les actes unilatéraux sont des actes de droit dérivé de l’Union européenne (UE).

Einseitige Rechtsakte sind Teil des Sekundärrechts der Europäischen Union (EU).


Tout refus de contrôle par un bénéficiaire ou tout acte volontaire qui le compromet entraîne de plein droit une réduction ou une perte de l'aide, sauf en cas de force majeure ou de circonstances exceptionnelles. Section 5. - Pénalité Art. 15. § 1. Pour les indemnités et subventions supplémentaires prévues aux chapitres 3 et 4, le non-respect des conditions d'admissibilité ainsi que des exigences visées à l'article 8 ...[+++]

§ 3 - Jede Ablehnung der Kontrolle durch einen Begünstigten oder jede absichtliche Handlung, die diese beeinträchtigt, führt von Rechts wegen, außer im Falle höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände, zu einer Kürzung bzw. einem Verlust der Beihilfe. Abschnitt 5 - Strafmaßnahme Art. 15 - § 1 - Für die in Kapitel 3 und 4 vorgesehenen Entschädigungen und ergänzenden Zuschüsse führt nach Artikel 5 und 6 der Verordnung Nr. 809/2014 vom 17. Juli 2014 die Nichtbeachtung der Beihilfebedingungen sowie der in Artikel 8 angeführten Anforderungen zu Kürzungen, Streichungen der Beihilfen oder zu Sanktionen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. rappelle que le non-respect du principe de proportionnalité dégressive, tel que défini dans la présente résolution, pourrait à l'avenir être sanctionné par la Cour de justice, une fois que l'acte définissant la composition du Parlement européen deviendra un acte de droit dérivé qui doit respecter les limites et principes fixés dans le traité;

11. weist darauf hin, dass die Nichtbeachtung des Grundsatzes der degressiven Proportionalität - so wie er in der vorliegenden Entschließung definiert ist - künftig vom Gerichtshof geahndet werden könnte, sobald der Akt, der die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments festlegt, ein Akt des Sekundärrechts wird, der die im Vertrag verankerten Beschränkungen und Grundsätze respektieren muss;


11. rappelle que le non-respect du principe de proportionnalité dégressive ainsi définie pourrait à l'avenir être sanctionné par la Cour de justice, une fois que l'acte définissant la composition du Parlement européen deviendra un acte de droit dérivé qui doit respecter les limites et principes fixés dans le traité;

11. weist darauf hin, dass die Nichtachtung des Grundsatzes der solcherart definierten degressiven Proportionalität künftig vom Gerichtshof geahndet werden könnte, sobald der Akt, der die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments festlegt, ein Akt des Sekundärrechts wird, der die im Vertrag verankerten Beschränkungen und Grundsätze respektieren muss;


Il est difficilement admissible qu'un acte du droit dérivé, comme l'est un règlement du Conseil, puisse aller à l'encontre des dispositions du traité et des actes d'adhésion.

Es ist wohl kaum zulässig, dass ein abgeleiteter Rechtsakt wie eine Verordnung des Rates gegen Inhalte des Vertrages oder der Beitrittsverträge verstoßen kann.


Dans le domaine d'application du traité CE et du traité Euratom, ainsi que dans celui des titres V et VI du TUE, un "acte de base" est un acte de droit dérivé qui donne un fondement légal à l'action communautaire ou à celle de l'Union et à l'exécution de la dépense correspondante inscrite au budget.

Im Bereich der Anwendung des EG-Vertrags und des EAG-Vertrags sowie im Bereich der Titel V und VI des EUV ist ein "Basisrechtsakt" ein abgeleiteter Rechtsakt, der der Tätigkeit der Gemeinschaft oder der Union sowie der Ausführung der im Haushaltsplan ausgewiesenen entsprechenden Ausgabe eine rechtliche Grundlage verleiht.


Dans le domaine d'application du traité CE et du traité Euratom, ainsi que dans celui des titres V et VI du TUE, un "acte de base" est un acte de droit dérivé qui donne un fondement légal à l'action communautaire ou à celle de l'Union et à l'exécution de la dépense correspondante inscrite au budget.

1. Im Bereich der Anwendung des EG-Vertrags und des EAG-Vertrags sowie im Bereich der Titel V und VI des EUV ist ein "Basisrechtsakt" ein abgeleiteter Rechtsakt, der der Tätigkeit der Gemeinschaft oder der Union sowie der Ausführung der im Haushaltsplan ausgewiesenen entsprechenden Ausgabe eine rechtliche Grundlage verleiht.


Elle porterait en outre sur l'application des actes de droit dérivé communautaires pertinents, leur transposition dans le droit national et leurs effets sur la situation nationale.

Schließlich sollte dieser Teil Aufschluss geben über die Anwendung der einschlägigen Sekundärrechtsvorschriften der Gemeinschaft, ihre Umsetzung in nationales Recht und die Auswirkungen dieser Rechtsvorschriften auf die Situation in dem jeweiligen Mitgliedstaat.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Actes de droit dérivé de force non contraignante ->

Date index: 2023-07-24
w