Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs illiquides déduits des fonds propres

Übersetzung für "Actifs illiquides déduits des fonds propres " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
actifs illiquides déduits des fonds propres

von den Eigenmitteln abgezogene schwer realisierbaren Aktiva
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il peut s'agir, par exemple, du montant des actifs déduits des fonds propres de catégorie 1, et qui sont donc retranchés de la mesure totale de l'exposition aux fins du ratio de levier selon {LRCom; 2}.

Dazu können beispielsweise die Aktivabeträge gehören, die vom Kernkapital abgezogen und daher von der Gesamtrisikopositionsmessgröße der Verschuldungsquote in {LRCom; 2} subtrahiert werden.


Pour éviter tout arbitrage réglementaire et garantir une application harmonisée des exigences de fonds propres dans l’Union, il est important d’uniformiser la manière dont sont déduits des fonds propres certains éléments tels que les pertes de l’exercice en cours, les actifs d’impôt différé dépendant de bénéfices futurs, et les actifs de fonds de pe ...[+++]

Zur Vermeidung von Regulierungsarbitrage und zur Gewährleistung einer unionsweit harmonisierten Anwendung der Eigenkapitalvorschriften ist es wichtig, eine einheitliche Vorgehensweise im Hinblick auf den Abzug bestimmter Posten — wie Verluste des laufenden Geschäftsjahres, von der künftigen Rentabilität abhängige latente Steueransprüche und Vermögenswerte aus Pensionsfonds mit Leistungszusage — von den Eigenmitteln sicherzustellen.


En complément des exigences de fonds propres fondées sur le risque, le CRR impose aux banques de mesurer et de déclarer leur ratio de levier, en tant que mesure de leurs actifs par rapport à leurs fonds propres.

Die Eigenkapitalverordnung schreibt den Banken ergänzend zu risikogerechten Eigenkapitalanforderungen vor, ihre Verschuldungsquote (d. h. das Verhältnis ihrer Aktiva zu ihrer Kapitalbasis) zu ermitteln und offenzulegen.


le montant des positions de titrisation déduit des fonds propres ou pondéré à 1 250 %;

die Höhe der Verbriefungspositionen, die von den Eigenmitteln abgezogen oder mit 1 250 % risikogewichtet werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les plans de restructuration prévoient une série d’exercices d’évaluation de la dette subordonnée et le transfert de certains actifs dépréciés et créances douteuses à une société de gestion d'actifs (Sareb), ce qui réduira les besoins en fonds propres des banques et les mettra en conformité avec les nouvelles exigences réglementaires de solvabilité qui s’appliqueront en Espagne à partir du 1er janvier 2013.

Die Umstrukturierungspläne sehen eine Reihe von Maßnahmen zu den nachrangigen Verbindlichkeiten und die Übertragung einiger wertgeminderter Vermögenswerte und Kredite auf eine Vermögensverwaltungsgesellschaft („Sareb“) vor, wodurch der Kapitalbedarf der Banken sinkt und sie die neuen ab 1. Januar 2013 in Spanien geltenden aufsichtsrechtlichen Solvabilitätsanforderungen einhalten können.


La NAMA a été créée afin de rétablir la stabilité du système bancaire irlandais en autorisant les établissements financiers participants à lui vendre des actifs dont la valeur en baisse et incertaine les empêche de consolider durablement leurs fonds propres et, partant, entrave le retour à un fonctionnement normal du marché financier.

Mit der Einrichtung der NAMA soll die Stabilität des irischen Bankensystems wiederhergestellt werden. Indem den teilnehmenden Finanzinstituten die Möglichkeit geboten wird, Vermögenswerte, die aufgrund ihres sinkenden und ungewissen Wertes die langfristige Stärkung des Kapitals der Institute verhindern, an die NAMA zu veräußern, soll die Rückkehr zu einem normal funktionierenden Finanzmarkt ermöglicht werden.


les éléments visés à l'article 57, points l) à p), de la directive 2006/48/CE et mentionnés au point c) du présent article sont déduits des fonds propres de base plutôt que du total des éléments comme le prévoit l'article 66, paragraphe 2, de ladite directive, en particulier aux fins de l'article 13, paragraphes 4 et 5, et de l'article 14 de la présente directive.

die in Artikel 57 Buchstaben l bis p der Richtlinie 2006/48/EG genannten Kapitalbestandteile im Sinne von Buchstabe c des vorliegenden Artikels werden von den ursprünglichen Eigenmitteln abgezogen und nicht von der Summe aller Kapitalbestandteile, wie in Artikel 66 Absatz 2 jener Richtlinie vorgeschrieben, vor allem bei Anwendung der Artikel 13 Absätze 4 und 5 sowie Artikel 14 der vorliegenden Richtlinie.


Lorsque des ajustements/réserves d'évaluation donnent lieu à des pertes significatives pour l'exercice en cours, ces pertes sont déduites des fonds propres de base de l'établissement, conformément à l'article 57, point k), de la directive 2006/48/CE.

Führen Bewertungsanpassungen/-reserven zu erheblichen Verlusten im laufenden Geschäftsjahr, so sind diese von den ursprünglichen Eigenmitteln des Instituts gemäß Artikel 57 Buchstabe k der Richtlinie 2006/48/EG abzuziehen.


La dotation en capital est limitée à 2 % des actifs des banques pondérés en fonction des risques et, en principe, à 8 % de leurs fonds propres de catégorie 1.

Die Kapitalzuführung darf höchstens 2 % der risikogewichteten Aktiva der betreffenden Bank und grundsätzlich höchstens 8 % des Tier-1-Kapitals ausmachen.


En outre, les documents de consultation sur le dispositif d'adéquation des fonds propres publiés tant par les services de la Commission que par le comité de Bâle sur le contrôle bancaire soulignent la nécessité pour les banques de publier de plus amples informations sur leurs politiques comptables, notamment en ce qui concerne l'évaluation des éléments de l'actif et du passif, la gestion des risques, les profils de risque et les fonds propres.

Darüber hinaus wird in den von den Kommissionsdienststellen und vom Baseler Ausschuß für Bankenaufsicht zur Kapitaladäquanz herausgegebenen Konsultationspapieren betont, daß es für die Banken unumgänglich ist, mehr Informationen zu ihren Rechnungslegungsstrategien vorzulegen, zu denen auch die Politik auf dem Gebiet der Bewertung von Aktiva und Passiva, die Risikomanagementstrategien, ihr Risikoprofil sowie die Eigenkapitalbestandteile gehören.




Andere haben gesucht : Actifs illiquides déduits des fonds propres     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Actifs illiquides déduits des fonds propres ->

Date index: 2021-08-07
w