Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Action à droit de vote privilégié
Action à vote plural
Capital assorti de droit de vote
Droit de vote attaché aux actions en dépôt
Droit de vote des actions en dépôt
Droit de vote pour les actions déposées
Droits de vote attachés à des actions
Gibt Stimmrechtaktien ab

Übersetzung für "Action assortie du droit de vote " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

stimmberechtigte Aktie | Stimmrechtsaktie


droit de vote rattaché aux actions reçues en dépôt par les banques | droit de vote pour les actions déposées | droit de vote attaché aux actions en dépôt | droit de vote des actions en dépôt (SBS)

Depotstimmrecht


capital assorti de droit de vote

stimmberechtigtes Kapital


action à droit de vote privilégié | action à vote plural

Aktie mit höheren Stimmrechten | Mehrstimmrechtsaktie | Stimmrechtsaktie


droits sociaux (vote) (ex.: Le capital-actions est formé d'actions nominatives et au porteur à leur valeur nominale, actions comprenant des droits patrimoniaux (dividende) et sociaux (vote). [Le Mois 12/91, p. 25])

Mitbestimmungsrecht


action à droit de vote privilégié (ex.: Une société émet des actions à droit de vote privilégié [gibt Stimmrechtaktien ab]. [Estimation titres non cotés, 1995, no 72, let. b]) (DOUCET, 1985, avec l'indication: en Suisse)

Stimmrechtaktie


droits de vote attachés à des actions

Stimmrechte aus Aktien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 31 mars 2009, l'État hongrois a procédé à une recapitalisation de FHB à hauteur de 30 milliards de HUF (environ 100 millions d'EUR), sous la forme d'actions privilégiées nouvellement émises et assorties d'un dividende spécial ainsi que d'une action assortie du droit de vote. Cette recapitalisation est intervenue le 31 mars 2009 dans le cadre du régime hongrois de garantie et de recapitalisation, validé par la Commission (4).

Am 31. März 2009 führte Ungarn der FHB auf der Grundlage der von der Kommission genehmigten Garantie- und Rekapitalisierungsregelung (4) Kapital in Höhe von 30 Mrd. HUF (rund 100 Mio. EUR) in Form von neu ausgegebenen Vorzugsaktien plus einer Stimmrechtsaktie zu.


une recapitalisation à hauteur de 30 milliards de HUF (environ 100 millions d'EUR), sous la forme d'actions privilégiées nouvellement émises et assorties d'un dividende spécial et d'une action assortie du droit de vote, réalisée le 31 mars 2009 au titre du régime de garantie et de recapitalisation.

Am 31. März 2009 gewährte es der FHB auf der Grundlage der Garantie- und Rekapitalisierungsregelung eine Kapitalzuführung von 30 Mrd. HUF (rund 100 Mio. EUR) in Form neu ausgegebener Vorzugsaktien plus einer Stimmrechtsaktie.


Les mesures d'aide consistant en un prêt d'État à moyen terme de 120 milliards de HUF (approximativement 410 millions d'EUR) accordé le 25 mars 2009 et arrivant à échéance le 11 novembre 2012, ainsi qu'en une recapitalisation de 30 milliards de HUF (approximativement 100 millions d'EUR), sous la forme d'actions privilégiées et d'une action assortie du droit de vote, réalisée le 31 mars 2009 par la Hongrie en faveur de FHB Jelzálogbank Nyrt sont compatibles avec le marché intérieur, en vertu de l'article 107, paragraphe 3, point b), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Die von Ungarn zugunsten der FHB Jelzálogbank Nyrt durchgeführten Maßnahmen, die aus einem am 25. März 2009 gewährten mittelfristigen staatlichen Darlehen von 120 Mrd. HUF (rund 410 Mio. EUR) mit Fälligkeit zum 11. November 2012 und einer am 31. März 2009 gewährten Rekapitalisierung von 30 Mrd. HUF (rund 100 Mio. EUR) in Form von Vorzugsaktien plus einer Stimmrechtsaktie bestehen, sind nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union mit dem Binnenmarkt vereinbar.


L'article 201 du CIR 1992, tel qu'il est applicable au litige soumis au juge a quo, disposait : « Dans les cas visés à l'article 69, § 1, alinéa 1, 1°), la déduction pour investissement est déterminée comme suit : 1° en ce qui concerne les sociétés résidentes dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne font pas partie ...[+++]

Artikel 201 des EStGB 1992 in der auf den dem vorlegenden Richter unterbreiteten Streitfall anwendbaren Fassung bestimmte: « In den in Artikel 69 § 1 Absatz 1 Nr. 1 erwähnten Fällen wird der Investitionsabzug wie folgt festgelegt: 1. In Bezug auf inländische Gesellschaften, deren Aktien oder Anteile, die die Mehrheit der Stimmrechte darstellen, zu mehr als der Hälfte von einer oder mehreren natürlichen Personen gehalten werden, die nicht Teil einer Gruppe sind, zu der ein im Königlichen Erlass Nr. 187 vom 30. Dezember 1982 über die Schaffung von Koordinierungszentren erwähntes Koordinierungszentrum gehört, entspricht der Prozentsatz des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette étude portait sur les actions assorties de droits de vote multiples, mais également sur d’autres mécanismes, tels que les limitations affectant l’exercice des droits de vote, les actions préférentielles sans droit de vote, les sociétés pyramidales, etc.

Zu den in der Studie untersuchten Fragen zählten Mehrstimmrechtsaktien, aber auch Mechanismen wie Höchststimmrechte, Vorzugsaktien ohne Stimmrechte, Unternehmenspyramiden usw.


(3) Les détenteurs d’actions assorties de droits de vote doivent être en mesure de les exercer car ces droits sont un élément du prix qu’ils ont payé pour acquérir leurs actions.

(3) Die Inhaber von Aktien, die mit Stimmrechten verbunden sind, sollten diese Rechte auch ausüben können, da sie sich im Preis niederschlagen, der für den Erwerb der Aktien gezahlt wurde.


(12 ter) "entités affiliées" des entités juridiques dont l'une est soumise au contrôle direct ou indirect de l'autre ou soumise au même contrôle direct ou indirect que l'autre; "sociétés affiliées" les entités pour lesquelles le contrôle consiste en la détention de plus de 50% de leurs actions assorties du droit de vote;

(12b) „angegliederte Einrichtungen“ sind Rechtspersonen, die direkt oder indirekt von einer anderen kontrolliert werden oder in der gleichen Art und Weise wie eine andere Rechtsperson direkt oder indirekt von einer dritten Rechtsperson kontrolliert werden; Kontrolle bei einem „verbundenen Unternehmen“ bedeutet, dass mehr als 50 % der Stimmrechte an einem solchen Unternehmen gehalten werden.


La Commission n'estime-t-elle pas que les détenteurs d'actions bénéficiant de droits de vote multiple seraient lésés si l'Union européenne instaure une règle innovante supprimant de facto les droits de vote multiple des actionnaires en cas de cession, comme proposé par le groupe de haut niveau d'experts en droit des sociétés ?

Ist die Kommission ferner der Ansicht, dass Anteilseigner mit mehrfachen Stimmrechten Verluste erleiden würden, wenn die EU eine Durchbruchregelung einführt, die de facto die mehrfachen Stimmrechte von Anteilseignern im Fall einer Übernahme aufhebt, wie es von der Hochrangigen Gruppe von Sachverständigen für Unternehmensrecht vorgeschlagen wurde?


Pour contrôler plus de la moitié des droits de vote, une unité institutionnelle n'a nullement besoin de détenir ne fût-ce qu'une action assortie du droit de vote.

Um mehr als die Hälfte der Stimmrechte der Anteilseigner kontrollieren zu können, muß eine institutionelle Einheit nicht selbst Eigentümer der stimmberechtigten Gesellschaftsanteile sein.


Pour avoir le contrôle d'une société, une unité institutionnelle - qu'il s'agisse d'une autre société, d'un ménage ou d'une unité des administrations publiques - doit détenir plus de la moitié des actions assorties du droit de vote ou contrôler d'une autre façon plus de la moitié des voix attribuées à ses actionnaires.

Eine einzelne institutionelle Einheit - eine andere Kapitalgesellschaft, ein privater Haushalt oder eine staatliche Einheit - kontrolliert eine Kapitalgesellschaft, wenn sie über mehr als die Hälfte der stimmberechtigten Gesellschaftsanteile verfügt oder auf anderem Wege mehr als die Hälfte der Stimmrechte der Anteilseigner ausüben kann.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Action assortie du droit de vote ->

Date index: 2022-01-04
w