Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de la Collectivité ecclésiastique
Administrateur de la Collectivité ecclésiastique
Administrateur de la Fédération catholique romaine
Administrateur des Tâches supraparoissiales
Administrateur des Tâches supraparoissiales
Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale
Assemblée générale de la Fédération des paroisses
Assemblée générale de la société catholique romaine
Comité de la Fédération catholique romaine
Comité de la Fédération des paroisses
Comité de la société catholique romaine
Comité des Tâches supraparoissiales
Conseil de la Collectivité ecclésiastique cantonale
Conseil synodal
Président de la Fédération des paroisses
Président de la société catholique romaine
Président du Synode
Présidente de la Fédération des paroisses
Présidente de la société catholique romaine
Présidente du Synode
Secrétaire du Conseil synodal
Secrétaire du Conseil synodal
Secrétaire général de la Fédération des paroisses
Secrétaire général de la Fédération des paroisses
Secrétaire général du vicariat épiscopal
Secrétaire général du vicariat épiscopal
Synode

Übersetzung für "Administrateur des Tâches supraparoissiales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
administrateur de la Collectivité ecclésiastique | administrateur de la Fédération catholique romaine | administrateur des Tâches supraparoissiales | secrétaire du Conseil synodal | secrétaire général de la Fédération des paroisses | secrétaire général du vicariat épiscopal

Aktuar der Vereinigung der katholischen Kirchgemeinden | Aktuar des Kirchenrats | Aktuar des Vereins der katholischen Kirchgemeinden | Generalsekretär der Zentralkommission | Sekretär der Landeskirche | Sekretär der Verwaltungskommission | Sekretär des Administrationsrates | Sekretär des Synodalrats | Synodalverwalter | Verwalter der Katholischen Administration | Verwalter der Landeskirche | Verwalter der römisch-katholischen Kirche BS | Verwalter des Landeskirchenrats | Verwalter des(Kantonalen Katholischen)Kirchenrats


secrétaire du Conseil synodal (1) | administrateur des Tâches supraparoissiales (2) | secrétaire général du vicariat épiscopal (3) | administrateur de la Collectivité ecclésiastique (4) | administrateur de la Fédération catholique romaine (5) | secrétaire général de la Fédération des paroisses (6)

Sekretär des Synodalrats (1) | Synodalverwalter (2) | Generalsekretär der Zentralkommission (3) | Verwalter des Landeskirchenrats (4) | Sekretär des Administrationsrates (5) | Sekretär der Landeskirche (6) | Verwalter des (Kantonalen Katholischen) Kirchenrats (7) | Aktuar der Vereinigung der katholischen Kirchgemeinden (8) | Verwalter der römisch-katholischen Kirche BS (9) | Verwalter der Landeskirche (10) | Aktuar des Vereins der katholischen Kirchgemeinden (11) | Verwalter der Katholischen Administration (12) | Sekretär der katholischen Verwaltungskommission (13) | Aktuar des Kirchenrats (14)


comité de la Fédération catholique romaine | comité de la Fédération des paroisses | comité de la société catholique romaine | comité des Tâches supraparoissiales | Conseil de la Collectivité ecclésiastique cantonale | Conseil synodal

Administrationsrat | Ausschuss des Kantonalen Katholischen Kirchenrats | Büro des Zentralrates | Kirchenrat | Kleiner Kirchenrat | Kleiner Landeskirchenrat | Landeskirchenrat | Synodalrat | Verwaltungskommission | Vorstand der Vereinigung der katholischen Kirchgemeinden | Vorstand der Vereinigung der Pfarreien | Vorstand des Vereins der katholischen Kirchgemeinden | Zentralkommission


assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale | assemblée des délégués(de la caisse)des Tâches supraparoissiales | assemblée générale de la Fédération catholique romaine | assemblée générale de la Fédération des paroisses | assemblée générale de la société catholique romaine | Synode

Corpus catholicum | Delegiertenversammlung | Grosser Kirchenrat | Kantonaler Katholischer Kirchenrat | Katholisches Kollegium | Landeskirchenrat | Synodalversammlung | Synode | Verbandsversammlung | Versammlung der Pfarreipräsidenten und-präsidentinnen | Zentralrat


président du Synode (1) | président de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales (2) | président de la société catholique romaine (3) | président du comité de la Fédération catholique romaine (4) | président de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale (5) | président de la Fédération des paroisses (6)

Präsident der Synode (1) | Synodepräsident (2) | Präsident des Landeskirchenrats (3) | Präsident des Verbandes der römisch-katholischen Kirchgemeinden (4) | Verbandspräsident (5) | Präsident des Grossen Kirchenrats (6) | Präsident des Kantonalen Katholischen Kirchenrats (7) | Präsident der Vereinigung der katholischen Kirchgemeinden (8) | Präsident der Vereinigung der Pfarreien (9) | Zentralratspräsident (10) | Präsident des Vereins der katholischen Kirchgemeinden (11) | Präsident des Katholischen Kollegiums (12) | Präsident des Corpus Catholicum (13)


présidente du Synode (1) | présidente de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales (2) | présidente de la société catholique romaine (3) | présidente du comité de la Fédération catholique romaine (4) | présidente de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale (5) | présidente de la Fédération des paroisses (6)

Präsidentin der Synode (1) | Synodepräsidentin (2): Präsidentin des Landeskirchenrats (3) | Präsidentin des Verbandes der römisch-katholischen Kirchgemeinden (4) | Verbandspräsidentin (5) | Präsidentin des Grossen Kirchenrats (6) | Präsidentin des Kantonalen Katholischen Kirchenrats (7) | Präsidentin der Vereinigung der katholischen Kirchgemeinden (8) | Präsidentin der Vereinigung der Pfarreien (9) | Zentralratspräsidentin (10) | Präsidentin des Vereins der katholischen Kirchgemeinden (11) | Präsidentin des Katholischen Kollegiums (12) | Präsidentin des Corpus Catholicum (13)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a lieu d’ajouter que l’argument du requérant selon lequel les fonctions d’un administrateur classé au grade AD 5, telles que reprises à l’annexe I, point A, du statut, correspondent notamment à celles de juriste adjoint, économiste adjoint, scientifique adjoint, ce qui s’accorderait mal avec les responsabilités qu’il assume tout seul, sans être l’adjoint d’un autre fonctionnaire ou agent, ne tient manifestement pas compte de la description des fonctions figurant dans l’avis de vacance, lequel indique, comme une des ...[+++]

Hinzuzufügen ist, dass das Vorbringen des Klägers, wonach die Aufgaben eines Verwaltungsrats der Besoldungsgruppe AD 5 gemäß Anhang I Abschnitt A des Statuts vor allem jenen eines Rechtsrats im Eingangsamt, Ökonomierats im Eingangsamt oder Wissenschaftsrats im Eingangsamt entsprächen, was schlecht zu den Aufgaben passe, die er ganz allein bewältige, ohne die Hilfskraft eines anderen Beamten zu sein, offensichtlich die Beschreibung der Aufgaben in der Stellenausschreibung unberücksichtigt lässt, wonach eine der Hauptaufgaben darin liegt, „Einsatzbesprechungen, Noten und sonstige Dokumente . für leitende Beamte bzw. auf politischer Ebene v ...[+++]


n)aux gestionnaires de réseau de transport au sens de l’article 2, point 4), de la directive 2009/72/CE ou de l’article 2, point 4), de la directive 2009/73/CE, lorsqu’ils effectuent les tâches qui leur incombent en vertu desdites directives, en vertu du règlement (CE) no 714/2009, en vertu du règlement (CE) no 715/2009 ou en vertu de codes de réseau ou de lignes directrices adoptés en application de ces règlements, aux personnes agissant pour leur compte en tant que fournisseurs de services pour effectuer les tâches qui leur incomben ...[+++]

n)Übertragungsnetzbetreiber im Sinne von Artikel 2 Nummer 4 der Richtlinie 2009/72/EG oder Artikel 2 Nummer 4 der Richtlinie 2009/73/EG, wenn sie ihre Aufgaben gemäß diesen Richtlinien, der Verordnung (EG) Nr. 714/2009, der Verordnung (EG) Nr. 715/2009 bzw. den nach diesen Verordnungen erlassenen Netzcodes oder Leitlinien wahrnehmen, Personen, die in ihrem Namen als Dienstleister handeln, um die Aufgaben eines Übertragungsnetzbetreibers gemäß diesen Gesetzgebungsakten bzw. den nach diesen Verordnungen erlassenen Netzcodes oder Leitlinien wahrzunehmen, sowie Betreiber oder Verwalter eines Energieausgleichssystems, eines Rohrleitungsnetzes ...[+++]


La tâche de l'administrateur spécial devrait consister à prendre toutes les mesures nécessaires et à promouvoir des solutions pour redresser la situation financière de l'établissement.

Aufgabe des Sonderverwalters sollte es sein, alle notwendigen Maßnahmen zu treffen und geeignete Lösungen voranzubringen, um die Finanzlage des Instituts wieder auf eine gute Grundlage zu stellen.


aux gestionnaires de réseau de transport au sens de l'article 2, point 4), de la directive 2009/72/CE ou de l'article 2, point 4), de la directive 2009/73/CE, lorsqu'ils effectuent les tâches qui leur incombent en vertu desdites directives, en vertu du règlement (CE) n° 714/2009, en vertu du règlement (CE) n° 715/2009 ou en vertu de codes de réseau ou de lignes directrices adoptés en application de ces règlements, aux personnes agissant pour leur compte en tant que fournisseurs de services pour effectuer les tâches qui leur incombent ...[+++]

Übertragungsnetzbetreiber im Sinne von Artikel 2 Nummer 4 der Richtlinie 2009/72/EG oder Artikel 2 Nummer 4 der Richtlinie 2009/73/EG, wenn sie ihre Aufgaben gemäß diesen Richtlinien, der Verordnung (EG) Nr. 714/2009, der Verordnung (EG) Nr. 715/2009 bzw. den nach diesen Verordnungen erlassenen Netzcodes oder Leitlinien wahrnehmen, Personen, die in ihrem Namen als Dienstleister handeln, um die Aufgaben eines Übertragungsnetzbetreibers gemäß diesen Gesetzgebungsakten bzw . den nach diesen Verordnungen erlassenen Netzcodes oder Leitlinien wahrzunehmen, sowie Betreiber oder Verwalter eines Energieausgleichssystems, eines Rohrleitungsnetzes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(33) Outre les incitations relatives aux administrateurs exécutifs et dans le but d'accroître davantage la présence des femmes parmi les administrateurs chargés de tâches de gestion quotidienne, il devrait être exigé des sociétés cotées qu'elles prennent des engagements individuels quant à une représentation plus équilibrée des deux sexes parmi leurs administrateurs exécutifs, qu'elles devraient avoir honorés d'ici le 1er janvier 2020, et avant le 1er janvier 2018 dans l ...[+++]

(33) Zusätzlich zu den Anreizen für geschäftsführende Direktoren/Vorstandsmitglieder sollten die börsennotierten Gesellschaften auch im Hinblick auf ein noch ausgewogeneres Geschlechterverhältnis unter den geschäftsführenden Direktoren/Vorstandsmitgliedern entsprechende Eigenverpflichtungen auf Unternehmensebene eingehen müssen, die spätestens zum 1. Januar 2020 und im Fall von großen öffentlichen Unternehmen bis zum 1. Januar 2018 zu erfüllen sind.


(33) Outre les mesures relatives aux administrateurs non exécutifs et dans le but également d'accroître la présence des femmes parmi les administrateurs chargés de tâches de gestion quotidienne, il devrait être exigé des sociétés cotées qu'elles prennent des engagements individuels quant à la représentation des deux sexes parmi leurs administrateurs exécutifs, qu'elles devraient avoir honorés d'ici le 1 janvier 2020.

(33) Zusätzlich zu den Maßnahmen für nicht geschäftsführende Direktoren/ Aufsichtsratsmitglieder sollten die börsennotierten Gesellschaften im Hinblick auf ein ausgewogeneres Geschlechterverhältnis auch unter den geschäftsführenden Direktoren/Vorstandsmitgliedern entsprechende Eigenverpflichtungen auf Unternehmensebene eingehen müssen, die spätestens zum 1. Januar 2020 zu erfüllen sind.


Toutefois, l'on peut considérer sans risque d'erreur que les membres des conseils visés par la proposition de directive accomplissent des tâches (de surveillance pour les administrateurs non exécutifs, de gestion pour les administrateurs exécutifs) pour une société en contrepartie d'une rémunération.

Man kann jedoch mit Sicherheit davon ausgehen, dass die unter die vorgeschlagene Richtlinie fallenden Mitglieder von Leitungsorganen entgeltlich Aufgaben für eine Gesellschaft wahrnehmen (Aufsichtsfunktionen im Fall von nicht geschäftsführenden Mitgliedern von Leitungsorganen und Managementfunktionen im Fall von geschäftsführenden Mitgliedern von Leitungsorganen).


La principale tâche des fonctionnaires de la Commission sera celle d’administrateur CIWIN.

Den Kommissionsbeamten fällt in erster Linie die Aufgabe des CIWIN-Systemverwalters zu.


19. juge primordial de faire en sorte que les administrateurs non exécutifs consacrent suffisamment de temps à chaque société qu'ils sont chargés de contrôler et de superviser et qu'il y a donc lieu de fixer le nombre de mandats qu'un administrateur non exécutif peut exercer en tenant compte de l'ampleur et de la complexité des tâches ainsi que du surcroît de responsabilités qu'implique l'exercice de présidences, et donc de limiter ce nombre;

19. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es von ausschlaggebender Bedeutung ist, zu gewährleisten, dass nicht geschäftsführende Mitglieder des Verwaltungsrats hinreichend Zeit auf die Kontrolle und Beaufsichtigung ihrer einzelnen Unternehmen verwenden, und dass die Zahl der Mandate, die ein nicht geschäftsführendes Verwaltungsratmitglied innehat, daher dem Umfang und der Komplexität des Unternehmens sowie der zusätzlichen Verantwortung als Vorsitzender Rechnung tragen und daher begrenzt sein sollte;


(33) Outre les mesures relatives aux administrateurs non exécutifs et dans le but également d’accroître la présence des femmes parmi les administrateurs chargés de tâches de gestion quotidienne, il devrait être exigé des sociétés cotées qu’elles prennent des engagements individuels quant à la représentation des deux sexes parmi leurs administrateurs exécutifs, qu’elles devraient avoir honorés d’ici le 1er janvier 2020.

(33) Zusätzlich zu den Maßnahmen für nicht geschäftsführende Direktoren/ Aufsichtsratsmitglieder sollten die börsennotierten Gesellschaften im Hinblick auf ein ausgewogeneres Geschlechterverhältnis auch unter den geschäftsführenden Direktoren/Vorstandsmitgliedern entsprechende Eigenverpflichtungen auf Unternehmensebene eingehen müssen, die spätestens zum 1. Januar 2020 zu erfüllen sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Administrateur des Tâches supraparoissiales ->

Date index: 2022-05-17
w