Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de la Trésorerie et de la dette publique
Administration de la dette publique fédérale
Dette publique
Dette émise par une administration publique
Endettement brut des administrations publiques

Übersetzung für "Administration de la Trésorerie et de la dette publique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Administration de la Trésorerie et de la dette publique

Verwaltung des Schatzamtes und der Staatsschuld


dette publique | endettement brut des administrations publiques

Bruttoverschuldung des Staates | öffentlicher Schuldenstand


dette émise par une administration publique

von einem Schuldner,der zum Sektor Staat zählt,emittierter Schuldtitel


Administration de la dette publique fédérale

Bundesschuldenverwaltung | BSV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o assurer la viabilité à long terme et la transparence des finances publiques, y compris par la mise en œuvre de stratégies de gestion de la trésorerie et de la dette, l'exécution d'une gestion durable et transparente des revenus tirés des ressources naturelles, et renforcer les institutions concernées.

o Sicherung der langfristigen Tragfähigkeit und Transparenz der öffentlichen Finanzen, unter anderem mit Hilfe von Strategien für die Schulden- und Kassenmittelverwaltung, die nachhaltige und transparente Verwaltung der natürlichen Ressourcen und die Stärkung der einschlägigen Institutionen.


Venaient ensuite, par ordre d'importance, les fonctions «santé» (7,1%), «services généraux des administrations publiques» tels que les affaires étrangères et les opérations concernant la dette publique (6,0%), «enseignement» (4,7%) et «affaires économiques» (4,0%).

Darauf folgten die Bereiche „Gesundheitswesen“ (7,1%), „allgemeine öffentliche Verwaltung“ wie etwa auswärtige Angelegenheiten und Staatsschuldentransaktionen (6,0%), „Bildungswesen“ (4,7%) und „wirtschaftliche Angelegenheiten“ (4,0%).


Elle établit une distinction entre les activités qui ont effectivement contribué aux passifs des administrations publiques (inclus dans la dette publique) et les activités susceptibles de contribuer à la constitution de passifs à l’avenir, mais jugées pour l’heure tributaires d’événements futurs (non inclus dans la dette publique).

In der Tabelle wird eine Unterscheidung getroffen zwischen Maßnahmen, die tatsächlich zu den Verbindlichkeiten des Staates beitrugen (verbucht unter Schuldenstand des Staates) und Maßnahmen, die sich eventuell künftig in den Verbindlichkeiten niederschlagen könnten, gegenwärtig aber als abhängig von künftigen Ereignissen betrachtet werden (nicht unter Schuldenstand des Staates verbucht).


Venaient ensuite, par ordre d'importance, les fonctions «santé» (7,2%), «services généraux des administrations publiques» tels que les affaires étrangères et les opérations concernant la dette publique (6,2%), «enseignement» (4,9%) et «affaires économiques» (4,3%).

Darauf folgten die Bereiche „Gesundheitswesen“ (7,2%), „allgemeine öffentliche Verwaltung“ wie etwa auswärtige Angelegenheiten und Staatsschuldentransaktionen (6,2%), „Bildungswesen“ (4,9%) und „wirtschaftliche Angelegenheiten“ (4,3%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle comprend les éléments suivants : 1° des objectifs budgétaires pluriannuels globaux et transparents, exprimés en termes de déficit public, de dette publique ou par tout autre indicateur budgétaire synthétique, tel que les dépenses; 2° des prévisions pour chaque poste majeur de dépenses et de recettes des administrations publiques, à politiques inchangées; 3° une description des politiques envisagées à moyen terme ayant un impact sur les finances des administrations publique ...[+++]

Sie umfasst folgende Bestandteile: 1. umfassende und transparente mehrjährige Haushaltsziele in Bezug auf gesamtstaatliches Defizit, Staatsschuld und andere zusammenfassende Finanzindikatoren, wie etwa Ausgaben; 2. auf der Annahme einer unveränderten Politik basierende Projektionen für jeden Hauptausgaben- und Haupteinnahmenposten; 3. Beschreibung der mittelfristig geplanten Maßnahmen, die Auswirkung auf die gesamtstaatlichen Finanzen haben, aufgeschlüsselt nach Haupteinnahmen- und Hauptausgabenposten, wobei darzulegen ist, wie die ...[+++]


15. constate que Chypre a perdu en mai 2011 l'accès aux marchés internationaux en raison d'une sensible détérioration de ses finances publiques ainsi que de la forte exposition du secteur bancaire chypriote à l'économie grecque et de la restructuration de la dette publique de la Grèce, qui a valu à Chypre de lourdes pertes; rappelle que, des années avant le programme d'assistance de l'Union et du FMI lancé en 2013, de vives préoccupations avaient été exprimées au sujet de l'instabilité systémique de l'économie chypriote, pour des rai ...[+++]

15. stellt fest, dass Zypern im Mai 2011 keinen Zugang zu den internationalen Märkten mehr hatte, da sich die öffentlichen Finanzen erheblich verschlechtert hatten und der zypriotische Bankensektor maßgeblich von der Entwicklung der griechischen Wirtschaft und der Restrukturierung der griechischen Staatsschulden abhing, die in Zypern zu erheblichen Verlusten führte; stellt fest, dass schon Jahre vor dem Beginn des EU-IWF-Hilfsprogramms im Jahr 2013 schwerwiegende Bedenken in Bezug auf die systemische Instabilität der zypriotischen Wirtschaft erhoben wurd ...[+++]


K. considérant que, toujours selon les prévisions du printemps 2013 des services de la Commission, la dette brute moyenne des administrations publiques de la zone euro a augmenté, passant de 88 % en 2011 à 92,7 % du PIB en 2012, et que le déficit global des administrations publiques a reculé, passant de 4,2 % à 3,7 % du PIB;

K. in der Erwägung, dass laut der bereits zitierten Frühjahrsprognose 2013 der Kommissionsdienststellen der durchschnittliche gesamtstaatliche Bruttoschuldenstand im Euro-Währungsgebiet von 88 % des BIP im Jahr 2011 auf 92,7 % des BIP im Jahr 2012 angestiegen ist und dass die Quote des aggregierten gesamtstaatlichen Defizits von 4,2 % auf 3,7 % des BIP gesunken ist;


1. invite la Commission à se prononcer et à établir que les structures sanitaires sont prioritaires dans le cadre du recouvrement des dettes de l'administration publique, de façon à garantir la viabilité et le niveau des services prestés aux citoyens.

1. fordert die Kommission auf, sich zu diesem Sachverhalt zu äußern und Gesundheitseinrichtungen bei der Begleichung von Schulden der öffentlichen Hand Vorrang einzuräumen, damit die Tragfähigkeit dieser Einrichtungen gewährleistet ist und die Bürger weiterhin in den Genuss von Dienstleistungen von gleichbleibendem Niveau kommen.


5. La «dette publique» est la valeur nominale de tous les engagements bruts en cours à la fin de l’année du secteur «administrations publiques» (S.13), à l’exception des engagements dont les actifs financiers correspondants sont détenus par le secteur «administrations publiques» (S.13).

(5) „Der öffentliche Schuldenstand“ ist der Nominalwert aller am Jahresende ausstehenden Bruttoverbindlichkeiten des „Sektors Staat“ (S.13), mit Ausnahme derjenigen Verbindlichkeiten, für die vom „Sektor Staat“ (S.13) entsprechende finanzielle Gegenwerte gehalten werden.


Elles représentent toutes les formes d'endettement des administrations publiques (notamment sous forme de dépôts mais surtout d'emprunts émis sur les marchés ou contractés directement auprès d'intermédiaires financiers) tandis que l'ensemble des actifs de nature financière détenus par ces administrations sera recensé, notamment leurs avoirs de trésorerie et les titres de toute nature qu'elles détiennent, y compris les participations dans des entreprises sous forme d'actions cotées ou non cotées.

Sie stellen alle Formen der Verschuldung des Staates (insbesondere in Form von Einlagen, jedoch vor allem von Anleihen, die auf den Märkten aufgelegt oder unmittelbar bei Finanzinstituten aufgenommen wurden) dar, während die Gesamtheit der Forderungen dieses Staates erfasst werden wird, insbesondere dessen Guthaben und Wertpapiere aller Art, die dieser besitzt, einschließlich der Anteilsrechte an Unternehmen in Form von börsennotierten Aktien oder nicht börsennotierten Aktien.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Administration de la Trésorerie et de la dette publique ->

Date index: 2023-02-27
w