Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration des ponts et chaussées
Ingénieur principal des ponts et chaussées
OPC
Office cantonal des ponts et chaussées
Office des ponts et chaussées
Ponts et Chaussées
Service des ponts et chaussées
Technicien des ponts et chaussées
Technicienne des ponts et chaussées

Übersetzung für "Administration des ponts et chaussées " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
administration des ponts et chaussées | Ponts et Chaussées

Straßenbaubehörde


administration des ponts et chaussées

staatliches Straßenbauunternehmen


Office cantonal des ponts et chaussées | Office des ponts et chaussées | OPC [Abbr.]

kantonales Tiefbauamt | Tiefbauamt | Tiefbauamt des Kantons Bern | TBA [Abbr.]


Office cantonal des ponts et chaussées | Office des ponts et chaussées | OPC

TBA | kantonales Tiefbauamt | Tiefbauamt des Kantons Bern | Tiefbauamt


office des ponts et chaussées | service des ponts et chaussées

Tiefbauamt


technicien des ponts et chaussées | technicienne des ponts et chaussées

Tiefbautechniker | Tiefbautechnikerin


Ponts et Chaussées

Brücken- und Straßenbauverwaltung


ingénieur principal des ponts et chaussées

Hauptingenieur der Brücken- und Straßenbauverwaltung


ingénieur principal des ponts et chaussées-chef de service

dienstleitender Hauptingenieur der Brücken- und Straßenbauverwaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est du transport routier, les dégâts englobent la destruction de ponts emportés par les flots ou des perturbations sur les ponts, des glissements de terrain, l'érosion des accotements, des fissures sur les chaussées et l'envasement des tunnels de drainage.

Im Straßenverkehr reicht das Ausmaß der Schäden von der Zerstörung oder Beschädigung von Brücken, Erdrutschen, Unterspülung von Straßenrändern, Rissen im Straßenpflaster bis hin zur Verschlammung von Entwässerungstunneln.


Le projet comportait le remplacement de 0,8 km de la chaussée à deux voies existante, la construction d'un pont, de trois ronds-points et la création ou l'aménagement de routes de voies de raccordement.

Hierzu gehören der Umbau einer 0,8 km langen Strecke der bestehenden zwei spurigen Fahrbahn, der Bau einer Brücke, die Einrichtung von drei Verkehrskreiseln sowie neue und ausgebaute Zufahrtstraßen.


Art. 44. Dans les articles 37 et 38 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2003 déterminant les conditions sectorielles relatives aux ateliers d'entretien et de réparation des véhicules à moteur lorsque le nombre de fosses ou ponts élévateurs est supérieur à trois, les mots « Office wallon des déchets » sont chaque fois remplacés par les mots « Administration au sens de l'article 2, 22°, du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets ".

Art. 44 - In den Artikeln 37 und 38 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. April 2003 zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen bezüglich der Wartungs- und Reparaturwerkstätten für Kraftfahrzeuge, wenn die Anzahl der Gruben oder der Hebebühnen drei überschreitet werden die Wörter "des "Office wallon des Déchets"" bzw". dem "Office wallon des Déchets"" jedes Mal durch die Wörter "der Verwaltung im Sinne von Artikel 2 Nr. 22 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle" ersetzt.


d) dans le Burnot, en aval du pont de la chaussée de Dinant à Rivière;

d) in dem Burnot flussabwärts von der Brücke der chaussée de Dinant in Rivière;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
221. estime que les coûts de construction des chaussées dépendent également de la morphologie du terrain, des risques sismiques, des contraintes environnementales, archéologiques, culturelles et autres, ainsi que du nombre requis d'ouvrages de génie civil (comme les ponts ou les tunnels); estime que ces différents facteurs doivent être pris en compte par l'audit de la Cour des comptes;

221. ist der Auffassung, dass die Straßenbaukosten auch von der Bodenmorphologie, der Erdbebengefahr, ökologischen, archäologischen, kulturellen und sonstigen Einschränkungen sowie von der Zahl der erforderlichen Ingenieurbauten (wie Brücken und Tunnel) abhängen; vertritt die Auffassung, dass diese Variablen bei der Prüfung durch den Rechnungshof berücksichtigt werden sollten;


29. estime que l'interopérabilité des applications de l'administration en ligne requiert l'interopérabilité des infrastructures à clés privés (ICP) nationales par l'intermédiaire d'un service européen de validation (pont européen);

29. ist der Ansicht, dass die Interoperabilität von eGovernment-Anwendungen die Interoperabilität von nationalen Private-Key-Infrastrukturen (PKI) über einen europäischen Validierungsdienst (European Bridge) voraussetzt;


L’évaluation a couvert les dommages aux biens et infrastructures publics, dans le domaine des transports (ponts et chaussées), de l’eau, de l’énergie, de la santé et de l’éducation.

Die Beurteilung erstreckte sich auf Schäden an öffentlichen Wirtschaftsgütern und Infrastruktureinrichtungen sowie in den Bereichen Verkehr (Straßen und Brücken), Wasserwirtschaft, Energie, Gesundheits- und Bildungswesen.


Les opérations militaires ont causé des dommages à des infrastructures vitales, surtout à Gaza - notamment à la centrale électrique, aux ponts et chaussées importants, ainsi qu’aux bâtiments officiels - et ont tué près de 300 Palestiniens, civils pour la plupart.

Durch die Militäroperationen haben insbesondere im Gazastreifen wesentliche Infrastruktureinrichtungen Schaden genommen, so etwa das Kraftwerk, wichtige Straßen und Brücken sowie Regierungsgebäude. Außerdem sind fast 300 Palästinenser, darunter größtenteils Zivilisten, ums Leben gekommen.


De la même façon - et ceci est le dernier point sur lequel je souhaite insister -, nous pouvons supposer que ce texte de loi, qui constitue pour certains des futurs États membres une partie de l’acquis qu’il leur reste à intégrer, nous a permis de créer, dans les futurs États membres de l’Union européenne, lesquels seront membres de plein droit à partir du 1er mai 2004, une base européenne à même d’assurer que leur réseau routier qui appartient au réseau transeuropéen bénéficiera lui aussi rapidement du degré de sécurité qui doit être garanti par les ingénieurs des ponts et chauss ...[+++]

In ähnlicher Weise, und das ist ein letzter Punkt, den ich ausdrücklich ansprechen möchte, können wir davon ausgehen, dass wir in den künftigen Mitgliedsländern der Europäischen Union, die ab 1. Mai 2004 dieser Union als volle Mitglieder angehören werden, mit diesem Rechtstext, der für die neuen Mitglieder ja ein acquis ist, der sich noch in der Pipeline befindet, eine entsprechende Grundlage dafür geschaffen haben, dass auch diese Teile des gesamteuropäischen Straßennetzes möglichst rasch jenes Maß an Sicherheit anbieten werden, das die Straßenbauer, die Straßenerhalter und die Straßenüberwacher, wie wir zu Recht glauben, gewährleisten ...[+++]


- A signaler par ailleurs, et ceci pour la première fois, qu'une clause de coopération administrative en matière de recouvrement des droits a été intégrée dans le projet de législation "pont" concernant l'Union douanière CE/Andorre.

- Im Übrigen ist darauf hinzuweisen, dass erstmals eine Klausel zur Verwaltungszusammenarbeit im Bereich der Abgabenerhebung in den Entwurf der Rechtsvorschrift (législation "pont") für die Zollunion EG/Andorra aufgenommen worden ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Administration des ponts et chaussées ->

Date index: 2022-11-02
w