Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire prudente
Conseillère en affaires publiques
Consultant en affaires publiques
Gestion saine et prudente
Optimisme prudent
Politique monétaire prudente
Politique prudente
Politique prudente dans l'établissement du bilan
Valeur probable prudente

Übersetzung für "Affaire prudente " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
affaire prudente

mit Umsicht zu behandelnde Angelegenheit






gestion saine et prudente

solide und umsichtige Führung




politique prudente dans l'établissement du bilan

konservative Bilanzierungspraxis




Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères

Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten und Auswärtige Angelegenheiten, dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques | conseiller en affaires publiques/conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques/consultante en affaires publiques

Lobbyist | PR-Berater/in | Public-Affairs-Berater | Public-Affairs-Berater/Public-Affairs-Beraterin


Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, adjoint au Ministre des Affaires wallonnes

Staatssekretär für Soziale Angelegenheiten, dem Minister der Wallonischen Angelegenheiten beigeordnet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette nouvelle position plus affirmée représente une évolution considérable par rapport au rôle du Mexique dans le passé qui, pour des raisons historiques et géopolitiques, avait coutume d'adopter une attitude prudente dans les affaires internationales.

Dieses neue Selbstbewusstsein ist eine wichtige Entwicklung im Vergleich zu früher, als Mexiko es aus historischen und geopolitischen Gründen in der Regel vorzog, eine vorsichtige Haltung in internationalen Angelegenheiten einzunehmen.


M. Olli Rehn, vice-président de la Commission chargé des affaires économiques et monétaires et de l’euro, a déclaré à ce sujet: «L'état de préparation de la Lituanie à l'euro reflète son soutien de longue date aux politiques budgétaires prudentes et aux réformes économiques.

Hierzu der für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständige Kommissionsvizepräsident Olli Rehn: „Dass Litauen nun die Voraussetzungen für die Einführung des Euro erfüllt, ist das Ergebnis einer langjährigen umsichtigen Haushaltspolitik und wirtschaftlicher Reformen.


Pensez-vous qu'un processus législatif véritablement audacieux soit possible d'ici la ratification finale du traité, ou la ratification vous fait-elle craindre de ne pas pouvoir déplaire à la population et de devoir vous en tenir aux affaires «prudente?

Ist Ihrer Auffassung nach in der Zeit bis zur Ratifizierung des Vertrags durch den letzten Mitgliedstaat eine wirklich durchgreifende Politik möglich? Oder gehen Sie davon aus, dass Sie wegen der Ratifizierung niemanden vor den Kopf stoßen dürfen und sich auf „weniger sensible“ Angelegenheiten beschränken müssen?


Très réaliste et prudente, la proposition de la Commission vise à combler, de manière sensée, le vide juridique créé par l'arrêt de la Cour de justice du 13 septembre 2005 (affaire C-176/03) et, plus concrètement, par l'arrêt du 23 octobre 2007 (affaire C-440/05), qui a annulé la décision-cadre 2005/667/JAI.

Die Kommission hat einen sehr realistischen und vorsichtigen Vorschlag vorgelegt, mit dem auf vernünftige Weise die Rechtslücke geschlossen werden soll, die durch das Urteil des EuGH vom 13. September 2005 (Rechtssache C-176/03) und insbesondere das Urteil vom 23. Oktober 2007 (Rechtssache C-440/05) entstanden ist, mit dem der Rahmenbeschluss 2005/667/JI für nichtig erklärt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le septième moyen dans l'affaire n° 2746 - que la Cour examine dans la mesure indiquée au B.22.2 - est pris de la violation des articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés ou non avec les principes de bonne gestion, de l'utilisation prudente et rationnelle des ressources environnementales (ou principe de parcimonie), de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement, de proportionnalité et de précaution.

Der siebte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2746 - den der Hof in dem in B.22.2 angeführten Masse prüft - ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Grundsätzen der ordnungsgemässen Verwaltung, der vorsichtigen und rationellen Nutzung der Umweltressourcen (oder Grundsatz der Sparsamkeit), der Korrektur von Umweltbeeinträchtigungen vorzugsweise an der Quelle, sowie mit dem Verhältnismässigkeits- und dem Vorsorgegrundsatz.


(116) Le réviseur d'entreprise de BSCA s'est penché sur l'analyse du plan d'affaires de 2001, en a jugé les hypothèses prudentes, mais a souligné certains problèmes:

(116) Der Abschlussprüfer von BSCA habe den Geschäftsplan 2001 intensiv geprüft und dessen Annahmen als vorsichtig bewertet, aber auf gewisse Probleme hingewiesen:


Il convient de noter que le réviseur d'entreprise de BSCA qui s'est penché sur le plan d'affaires de 2001 a constaté que "d'une manière générale les hypothèses qui ont été retenues pour élaborer ce business plan sont prudentes, notamment en terme de recettes pour ce qui concerne le parking et également en termes de frais généraux si l'on compare avec ce qui était réellement dépensé à la fin du mois de juin".

Festzustellen ist, dass der Abschlussprüfer von BSCA, der sich mit dem Geschäftsplan 2001 auseinandergesetzt hat, feststellte: "Die bei der Ausarbeitung dieses Geschäftsplans berücksichtigten Annahmen sind insbesondere im Hinblick auf die Einnahmen aus dem Parkplatzgeschäft und auch hinsichtlich der Gemeinkosten, verglichen mit dem, was Ende Juni tatsächlich ausgegeben wurde, vorsichtig".


Pour en revenir à l’affaire Eurostat, qui inquiète et irrite nombre d’entre nous, je pense que je peux certainement convenir que nos positions doivent être prudentes, mais, parallèlement, nous ne pouvons accepter un arrangement qui impliquerait que la mise en péril des institutions européennes dans cette affaire soit considérée comme contre-productive.

Um zurück zum Fall Eurostat zu kommen, der bei vielen von uns Bestürzung und Verwirrung auslöst, möchte ich betonen, dass ich zweifellos beipflichte, wir sollten weiterhin Vorsicht walten lassen, gleichzeitig kann jedoch eine Formulierung, der zufolge es als kontraproduktiv betrachtet wird, wegen dieses Falls die Europäischen Institutionen aufs Spiel zu setzen, nicht hingenommen werden.


- (EL) Monsieur le Président, je souscris sans réserve à votre point de vue selon lequel il faut être prudent, lorsqu’une affaire suit son cours judiciaire, dans les interventions qui peuvent être faites, comme dans l’affaire des plane-spotters .

– (EL) Herr Präsident! Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass eine Angelegenheit, die sich, wie die der plane-spotters noch sub judice befindet, mit der gebotenen Vorsicht behandelt werden muss.


- (EL) Monsieur le Président, je souscris sans réserve à votre point de vue selon lequel il faut être prudent, lorsqu’une affaire suit son cours judiciaire, dans les interventions qui peuvent être faites, comme dans l’affaire des plane-spotters.

– (EL) Herr Präsident! Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass eine Angelegenheit, die sich, wie die der plane-spotters noch sub judice befindet, mit der gebotenen Vorsicht behandelt werden muss.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Affaire prudente ->

Date index: 2023-03-13
w