Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection de longue durée
Chômeur de longue durée
Déchets nucléaires à longue durée de vie
Déchets nucléaires à vie longue
Déchets radioactifs à longue durée de vie
Déchets radioactifs à vie longue
Effet de longue durée
Longue peine
Longue peine privative de liberté
Maladie chronique
Maladie de longue durée
Maladie non transmissible
Peine de longue durée
Peine privative de liberté de longue durée
Pluie de longue durée
Pluie persistante
Prise en charge de longue durée
Précipitation de longue durée
Résident de longue durée
Résident permanent
Résidente permanente
Soins de longue durée
Stationnement de longue durée
Titulaire d'une autorisation de séjour de longue durée

Übersetzung für "Affection de longue durée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
affection de longue durée | maladie chronique | maladie de longue durée | maladie non transmissible

chronische Erkrankung | chronische Krankheit


service pour le traitement de malades atteints d'affections de longue durée (indice V)

Dienst für die Behandlung von Patienten mit langwierigen Erkrankungen (Kennbuchstabe V)


déchets nucléaires à longue durée de vie | déchets nucléaires à vie longue | déchets radioactifs à longue durée de vie | déchets radioactifs à vie longue

langlebiger radioaktiver Abfall


longue peine privative de liberté | peine privative de liberté de longue durée | longue peine | peine de longue durée

lange Freiheitsstrafe | langfristige Freiheitsstrafe | lange Strafe | langfristige Strafe


pluie de longue durée | pluie persistante | précipitation de longue durée

Dauerniederschlag | Dauerregen


soins de longue durée [ prise en charge de longue durée ]

Langzeitpflege


titulaire d'une autorisation de séjour de longue durée | résident permanent | résidente permanente | résident de longue durée

Daueraufenthalter | Daueraufenthalterin






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l'origine, le législateur visait cinq groupes-cibles, à savoir les travailleurs âgés, les demandeurs d'emploi de longue durée, les nouveaux employeurs, les jeunes travailleurs et les employeurs procédant à une réduction collective du temps de travail ou instaurant une semaine de quatre jours.

Ursprünglich wurden fünf Zielgruppen ins Auge gefasst, nämlich ältere Arbeitnehmer, Langzeitarbeitslose, neue Arbeitgeber, junge Arbeitnehmer und Arbeitgeber, die eine kollektive Arbeitszeitverkürzung durchführen oder eine Viertagewoche einführen.


Cette modification a été justifiée par des considérations liées, notamment, à l'écoulement d'une longue durée depuis la publication des arrêtés royaux fixant les conditions de qualification pour ces deux professions (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1161/001, pp. 61-62).

Diese Abänderung wurde durch Erwägungen begründet, die insbesondere mit dem Ablauf einer langen Dauer zwischen der Veröffentlichung der königlichen Erlasse zur Festlegung der Befähigungsbedingungen für beide Berufe zusammenhingen (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-1161/001, SS. 61-62).


L'article 42 du même décret du 13 juillet 2012 - la seule disposition du chapitre 9, titre 3 (« Intervention de l'assurance soins ») - dispose : « Sans préjudice de l'application des dispositions du présent décret, le décret sur l'assurance soins régit l'intervention au titre de la délivrance d'aide et de services non médicaux pour les utilisateurs souffrant d'une autonomie réduite grave et de longue durée ».

Artikel 42 desselben Dekrets vom 13. Juli 2012 - die einzige Bestimmung von Kapitel 9 Titel 3 (« Die Beteiligung der Pflegeversicherung ») -, bestimmt: « Unter Aufrechterhaltung der Anwendung der Bestimmungen dieses Dekrets regelt das Pflegeversicherungsdekret die Beteiligung an den Leistungen der nichtmedizinischen Hilfe und Dienste für Nutzer, die von einer langwierigen schweren verminderten Eigenständigkeit betroffen sind ».


Aux conditions du présent décret, la protection sociale flamande donne le droit à une intervention dans les domaines suivants : 1° la délivrance d'aide et de services non médicaux pour les utilisateurs souffrant d'une autonomie réduite grave et de longue durée en application de l'intervention de l'assurance soins mentionnée au chapitre 9, titre 3; 2° l'aide à la petite enfance en application de la prime pour les jeunes enfants mentionnés à l'article 43; 3° les soins à domicile par une limita ...[+++]

Unter den Bedingungen dieses Dekrets gewährt der Flämische Sozialschutz den Nutzern das Recht auf Beihilfe auf Ebene: 1. der Leistungen der nichtmedizinischen Hilfe und Dienste für Nutzer, die von einer langwierigen schweren verminderten Eigenständigkeit betroffen sind, durch Anwendung der Beteiligung der Pflegeversicherung im Sinne von Kapitel 9 Titel 3; 2. der Pflege für Kleinkinder durch Anwendung der Prämie für Kleinkinder im Sinne von Artikel 43; 3. der häuslichen Pflege durch eine Begrenzung der Eigenbeiträge durch Anwendung der Maximalrechnung im Sinne von Artikel 46 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
encourager l'inscription des chômeurs de longue durée auprès des services de l'emploi; fournir à chaque chômeur de longue durée inscrit auprès de ces services une évaluation individuelle approfondie l'aidant à déterminer ses besoins et son potentiel, au plus tard au cours du 18 mois de chômage; proposer un accord d'intégration professionnelle à tous les chômeurs de longue durée inscrits auprès des services de l'emploi, au plus tard au cours du 18 mois de chômage.

Förderung der Meldung bei einer Arbeitsverwaltung; gründliche individuelle Bestandsaufnahme für alle gemeldeten Langzeitarbeitslosen spätestens nach 18 Monaten Arbeitslosigkeit, um ihre Bedürfnisse und ihr Potenzial zu ermitteln; Angebot einer Wiedereinstiegsvereinbarung für alle gemeldeten Langzeitarbeitslosen spätestens nach 18 Monaten Arbeitslosigkeit.


Les chômeurs de longue durée représentent actuellement 5 % de la population active.

Die Langzeitarbeitslosen machen gegenwärtig 5 % der Erwerbsbevölkerung aus.


La proposition s'intéresse aux services offerts aux chômeurs de longue durée pour faciliter leur retour sur le marché du travail.

In dem Vorschlag werden Leistungen zur Unterstützung von Langzeitarbeitslosen beim Wiedereinstieg in den Arbeitsmarkt analysiert und konkrete Maßnahmen zu deren Ausbau angeregt.


La Commission européenne a proposé aujourd'hui aux États membres des orientations visant à mieux contribuer au retour à l'emploi des chômeurs de longue durée.

Die Europäische Kommission hat heute Leitlinien für die Mitgliedstaaten zur besseren Unterstützung von Langzeitarbeitslosen bei der Rückkehr in den Arbeitsmarkt vorgeschlagen.


Cependant, même lorsque des postes sont créés, les chômeurs de longue durée éprouvent souvent de grandes difficultés à se réinsérer sur le marché du travail.

Doch auch wenn neue Arbeitsplätze entstehen, ist es für Langzeitarbeitslose oft sehr schwierig, erfolgreich auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren.


Tout terrain à acquérir grâce à la subvention : 1° offre les garanties d'affectation définitive à la conservation de la nature, en ce compris la restauration ou l'entretien des habitats naturels et habitats d'espèces d'intérêt communautaire; 2° est réservé à long terme à des fins de conservation de la nature; 3° reste la propriété de l'acquéreur public pour une durée correspondant au moins à la durée de l'objectif poursuivi.

Jedes mit dem Zuschuss zu erwerbende Grundstück: 1° bietet die Gewähr seiner endgültigen Bestimmung zu Naturerhaltungszwecken, darunter auch die Wiederherstellung oder die Instandhaltung der natürlichen Lebensräume und Habitate von Arten von gemeinschaftlichem Interesse; 2° wird langfristig Naturerhaltungszwecken vorbehalten; 3° bleibt das Eigentum des öffentlichen Käufers zumindest so lange, wie die Zielsetzung verfolgt wird.


w