Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent diplomatique de deuxième classe
Agent diplomatique de première classe
Agent diplomatique de troisième classe

Übersetzung für "Agent diplomatique de première classe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agent diplomatique de première classe

diplomatischer Agent ersten Ranges


agent diplomatique de première classe

diplomatischer Agent ersten Ranges


agent diplomatique de troisième classe

diplomatischer Agent dritten Ranges


agent diplomatique de deuxième classe

diplomatischer Agent zweiten Ranges


agent diplomatique de deuxième classe

diplomatischer Agent zweiten Ranges


agent diplomatique de troisième classe

diplomatischer Agent dritten Ranges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporair ...[+++]

Drittens kann auch der Argumentation des Klägers nicht gefolgt werden, mit der er seine Behauptung untermauert, er hätte höher eingestuft werden müssen, da erstens seine Stelle als abgeordneter nationaler Sachverständiger wegen der laut Dienstbeschreibung dafür nötigen Fähigkeiten als „sensibel“ erachtet werde, wobei seine Aufgaben seit seiner Ernennung zum Bediensteten auf Zeit in der Besoldungsgruppe AD 5 genau gleich geblieben seien, zweitens diese Dienstbeschreibung im Dezember 2012 jener von zwei anderen Mitgliedern desselben Teams entsprochen habe, die Beamte der Besoldungsgruppen AD 12 bzw. AD 13 seien, und er drittens als Bediens ...[+++]


En effet, il ressort du point 1 du premier groupe de conditions d’admission de l’avis de vacance que, conformément à l’article 98 du statut, les candidats devaient être soit des fonctionnaires du secrétariat général du Conseil de l’Union européenne, de la Commission ou du SEAE, soit des agents temporaires auxquels s’applique l’article 2, sous e), du RAA, à savoir des membres du personnel détaché des services diplomatiques nationaux des États ...[+++]

Vielmehr geht aus Punkt 1 der ersten Gruppe von Aufnahmebedingungen der Stellenausschreibung im Einklang mit Art. 98 des Statuts hervor, dass die Bewerber entweder Beamte des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union, der Kommission oder des EAD oder Bedienstete auf Zeit, auf die Art. 2 Buchst. e der BBSB anwendbar ist, nämlich von einem diplomatischen Dienst eines Mitgliedstaats abgeordnete Bedienstete, die auf Zeit zur Besetzung einer Daue ...[+++]


Dans ces conditions, c’est à bon droit et sans violer le principe d’égalité de traitement en ce qui concerne tant l’accès au poste dans des conditions équivalentes entre les fonctionnaires de l’Union et les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres que le classement en grade du candidat retenu que l’avis de vacance a pu prévoir que le recrutement d’un agent temporaire se ferait au grade AD 5 tout en prévoyant qu’un fonctionnaire de l’Union classé ...[+++]

Unter diesen Umständen war es rechtmäßig und stellte keine Verletzung des Gleichbehandlungsgrundsatzes dar, sowohl was den Zugang zum Dienstposten für Beamte der Union und Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten unter gleichen Bedingungen betrifft, als auch was die Einstufung des erfolgreichen Bewerbers in eine Besoldungsgruppe anlangt, dass in der Stellenausschreibung die Einstellung eines Bediensteten auf Zeit in die Besoldungsgruppe AD 5 vorgesehen war und dass auch vorgesehen war, dass Beamte der Un ...[+++]


- Vacance d'un emploi (m/f) d'agent scientifique de la classe SW1 (assistant stagiaire) ou SW2 (premier assistant en période d'essai) aux Archives de l'Etat à Eupen. - Vacance numéro HRM S1077

- Offene Stelle (M/W) für einen wissenschaftlichen Bediensteten der Klasse SW1 (Assistent-Praktikant) oder SW2 (erster Assistent in Probezeit) beim Staatsarchiv in Eupen - Nummer der offenen Stelle HRM S1077


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Vacance d'un emploi (m/f) d'agent scientifique de la classe SW1 (assistant stagiaire) ou SW2 (premier assistant en période d'essai) aux Archives de l'Etat à Eupen.

- Offene Stelle (M/W) für einen wissenschaftlichen Bediensteten der Klasse SW1 (Assistent-Praktikant) oder SW2 (erster Assistent in Probezeit) beim Staatsarchiv in Eupen.


Un agent diplomatique ou militaire pour chaque État invité participera à la première partie de chaque séminaire, tandis qu’un agent technique et des services répressifs pour chaque État invité participera à la deuxième partie.

Aus jedem eingeladenen Staat wird am ersten Teil der einzelnen Seminare jeweils ein Diplomat oder Militärangehöriger und am zweiten Teil ein Fachbeamter oder Strafverfolgungsbeamter teilnehmen.


Un agent diplomatique ou militaire pour chaque État invité participera à la première partie de chaque séminaire, tandis qu’un agent technique et des services répressifs pour chaque État invité participera à la deuxième partie.

Aus jedem eingeladenen Staat wird am ersten Teil der einzelnen Seminare jeweils ein Diplomat oder Militärangehöriger und am zweiten Teil ein Fachbeamter oder Strafverfolgungsbeamter teilnehmen.


Selon l'alinéa 4 de l'article 14, § 3, de l'arrêté royal du 29 juin 1973, par dérogation à l'alinéa 1, pour les agents qui font l'objet d'un premier recrutement dans la première classe de la filière de métiers considérée, dans la classe A2 dans les cas visés à l'article 20, alinéa 3 (lire : l'article 20, § 2, alinéa 2), de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat (ci-après : l'arrêté royal du 2 octobre 1937) ou dans la classe A3 ou A4, les se ...[+++]

Laut Absatz 4 von Artikel 14 § 3 des königlichen Erlasses vom 29. Juni 1973 können in Abweichung von Absatz 1 für die Beamten im Rahmen einer ersten Anwerbung in der ersten Klasse der betreffenden Fachrichtung, in Klasse A2 in den in Artikel 20 Absatz 3 (zu lesen ist: Artikel 20 § 2 Absatz 2) des königlichen Erlasses vom 2. Oktober 1937 zur Festlegung des Statuts der Staatsbediensteten (nachstehend: königlicher Erlass vom 2. Oktober 1937) vorgesehenen Fällen oder in der Klasse A3 oder A4 die im Privatsektor oder als Selbständiger gele ...[+++]


Parmi les personnel du SEAE, les fonctionnaires de l'Union européenne seront soumis au statut des fonctionnaires, tandis que le personnel provenant des services diplomatiques nationaux, les agents temporaires ainsi que les agents contractuels seront soumis au régime des autres agents de l'Union; aussi, il convient, le cas échéant, de déposer le même amendement deux fois: une première fois pour veiller à ce qu'il soit conforme au statut des fonctionnaires, et qu'il s'applique par conséquent aux fonctionnaires de l'Union européenne, et ...[+++]

Da das EAD-Personal dem Beamtenstatut unterliegt, sofern EU-Beamte betroffen sind, bzw. den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten, sofern aus den nationalen diplomatischen Diensten stammendes Personal, Bedienstete auf Zeit und Vertragsbedienstete betroffen sind, muss der gleiche Änderungsantrag gegebenenfalls zweimal eingereicht werden – einmal, um sicherzustellen, dass eine entsprechende Bestimmung in das Beamtenstatut aufgenommen wird und damit für die EU-Beamten gilt, und einmal, um die betreffende Bestimmung in ...[+++]


Sous réserve du paragraphe 2, l'utilisation pour la première fois de chacun des agents biologiques suivants du groupe 4 est également notifiée préalablement, de même que l'utilisation pour la première fois de tout nouvel agent biologique suivant du groupe 3 lorsque celui-ci est provisoirement classé par l'employeur lui ...[+++]

Vorbehaltlich Absatz 2 ist außerdem die erstmalige Verwendung aller nachfolgend entstandenen biologischen Arbeitsstoffe der Gruppe 4 und aller nachfolgend entstandenen neuen biologischen Arbeitsstoffe der Gruppe 3 im Voraus anzumelden, wenn der Arbeitgeber selbst die vorläufige Einstufung des betreffenden biologischen Arbeitsstoffes vornimmt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Agent diplomatique de première classe ->

Date index: 2023-05-15
w