Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration des Etablissements pénitentiaires
Agent pénitentiaire
CP
Centre pénitentiaire
Chef d'établissement pénitentiaire
Chef de centre de détention pénitentiare
Cheffe de centre de détention pénitentiaire
Condition de détention
Congé pénal
Congé pénitentiaire
Directrice des services pénitentiaires
Droit pénitentiaire
Enceinte pénitentiaire
Instructeur technique pénitentiaire
Instructrice technique pénitentiaire
Isolement
Maison d'arrêt
Maton
Prison
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
Régime pénitentiaire
Surveillante de centre pénitentiaire
établissement carcéral
établissement pénitentiaire

Übersetzung für "Agent pénitentiaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


maton | surveillante de centre pénitentiaire | agent pénitentiaire | surveillant pénitentiaire/surveillante pénitentiaire

Gefängniswärter | Justizwachebeamtin | Justizvollzugsbeamter/Justizvollzugsbeamtin | Justizvollzugsbeamtin




instructrice technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire/instructrice technique pénitentiaire

GefängnislehrerIn | Gefängnispädagoge | Gefängnispädagogin | Lehrkraft im Justizvollzug


chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires

Gefängnisdirektorin | Leiterin im Strafvollzug | Gefängnisdirektor | Gefängnisdirektor/Gefängnisdirektorin


établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

Justizvollzugsanstalt [ Gefängnis | Haftanstalt | Hochsicherheitstrakt | Sicherheitstrakt | Strafanstalt | Vollzugsanstalt ]


régime pénitentiaire [ condition de détention | congé pénal | congé pénitentiaire | isolement ]

Haftordnung [ Anstaltsordnung | Einzelhaft | Haftbedingungen | Hafturlaub | Isolationshaft ]


centre pénitentiaire | enceinte pénitentiaire | CP [Abbr.]

Gefängnis | Haftanstalt




Administration des Etablissements pénitentiaires

Verwaltung der Strafanstalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En octobre 2015, la Commission a lancé le centre d’excellence du RSR afin de soutenir les travaux du réseau de sensibilisation à la radicalisation (RSR), qui relie à présent plus de 2 400 praticiens de première ligne, dont des éducateurs, des travailleurs sociaux, des responsables locaux, des psychologues, des ONG, des groupes de réflexion, des agents de police de proximité, des agents pénitentiaires et des agents de probation, ainsi que des représentants des autorités locales.

Im Oktober 2015 rief die Kommission das RAN-Exzellenzzentrum des Aufklärungsnetzwerks gegen Radikalisierung (RAN) ins Leben, das mehr als 2400 an vorderster Front tätige Akteure wie Lehrkräfte, Jugend- und Sozialarbeiter, führende Persönlichkeiten von Gemeinschaften, Psychologen, NRO, Thinktanks, kommunale Polizeikräfte, Justizvollzugspersonal und Bewährungshelfer sowie Vertreter lokaler Behörden umfasst.


Les acteurs locaux comme les enseignants, les animateurs socio-éducatifs et les travailleurs sociaux, les responsables locaux, les psychologues, les ONG, les groupes de réflexion, la police de proximité, les agents pénitentiaires et les agents de probation, ainsi que les représentants des autorités locales, sont en général les mieux placés pour déceler et prévenir la radicalisation, aussi bien à court terme qu’à long terme.

Lokale Akteure wie Lehrkräfte, Jugend- und Sozialarbeiter, führende Persönlichkeiten von Gemeinschaften, Psychologen, NRO, Thinktanks, kommunale Polizeikräfte, Justizvollzugspersonal und Bewährungshelfer sowie Vertreter lokaler Behörden sind meist am besten in der Lage, Radikalisierung zu erkennen und sowohl kurz- als auch langfristig zu verhindern.


Qui plus est, les agents pénitentiaires sont récompensés financièrement pour l’administration de la peine de bastonnade.

Darüber hinaus erhalten Gefängnisbeamte finanzielle Belohnungen für die Anwendung der Prügelstrafe auf Gefangene.


En Pologne, 5 000 des 30 000 agents pénitentiaires sont des femmes.

In Polen sind 5 000 der 30 000 Vollzugsbeamten Frauen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rémunération des agents pénitentiaires ne dépasse pas 500 EUR par mois.

Der Lohn für die Beschäftigten im Strafvollzug beträgt höchstens 500 Euro im Monat.


Il entend renforcer à la fois les institutions de la justice (police, tribunaux, prisons), ses acteurs (police judiciaire, magistrats, avocats, greffiers, agents pénitentiaires) et les garanties pour les justiciables (témoins, prévenus, victimes).

So sollen sowohl die Einrichtungen der Justiz (Polizei, Gerichte, Haftanstalten) als auch die Akteure des Justizwesens (Kriminalpolizei, Richter, Verteidiger, Urkundsbeamte, Strafvollzugsbeamte) und der Schutz der Beteiligten (Zeugen, Angeklagte, Opfer) gestärkt werden".


42. recommande aux États membres d'accorder une attention spécifique aux détenus, hommes et femmes, de nationalité étrangère, notamment au niveau des différences linguistiques et culturelles, de faciliter le maintien des contacts avec leurs proches et de leur permettre d'entrer en contact avec leurs consulats et d'avoir accès aux ressources et aux programmes pénitentiaires ainsi qu'à des informations qu'ils sont en mesure de comprendre; leur recommande aussi de prendre en compte la spécificité de la situation des femmes étrangères dans la programmation des activités pénitentiaires, de former les ...[+++]

42. empfiehlt den Mitgliedstaaten, besonderes Augenmerk auf die ausländischen Inhaftierten beiderlei Geschlechts zu richten, vor allem im Zusammenhang mit den sprachlichen und kulturellen Unterschieden, und ihnen dabei zu helfen, mit ihren Angehörigen in Kontakt zu bleiben und mit dem diplomatischen Personal ihres Landes in Verbindung zu treten, und ihnen Zugang zu den im Gefängnis gebotenen Möglichkeiten und Programmen und zu für sie verständlichen Informationen zu gewähren; empfiehlt ihnen außerdem, die besonderen Bedürfnisse ausländischer Frauen bei der Planung von Strafvollzugsaktivitäten zu berücksichtigen, das Personal für die Arb ...[+++]


dans le cas d'une pension d'invalidité, si la dernière période accomplie a été une période de service comme agent pénitentiaire;

bei einer Invaliditätsrente, wenn die letzte Versicherungszeit die Zeit im Strafvollzugsdienst war,


dans le cas d'une pension d'invalidité, si la dernière période accomplie a été une période de service comme agent pénitentiaire.

bei einer Invaliditätsrente, wenn die letzte Versicherungszeit die Zeit im Strafvollzugsdienst war,


Les procédures de garde à vue ont été alignées sur les normes européennes, même si les agents pénitentiaires n’informent pas systématiquement les détenus de leurs droits.

Die Verfahren für die Untersuchungshaft wurden an europäische Standards angepasst, wenngleich Inhaftierte von den Vollzugsbeamten nicht immer über ihre Rechte belehrt werden.


w